Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

الحارث بن بلال المزني

(الحارث بن بلال المدني)

Статусمقبول
Период
Поколение3rd
Регионالمدينة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Аль-Харис ибн Биляль ибн аль-Харис аль-Музани аль-Мадани.

Передавал от
Его отец А Н И, он сподвижник.
Передавали от него
Рабиа ибн Аби Абд ар-Рахман А Н И.

Оценка ученых

Его хадисы приводили Абу Дауд, ан-Насаи и Ибн Маджа (один хадис). Нам сообщил Абу Исхак ибн ад-Дараджи, сказав: Нам сообщил Абу Джафар ас-Сайдаляни и другие, сказав: Нам поведала Фатима бинт Абдаллах, сказав: Нам сообщил Абу Бакр ибн Риза, сказав: Нам сообщил Абу аль-Касим ат-Табарани, сказав: Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Аббас аль-Муаддиб, сказав: Нам рассказал Сурайдж ибн ан-Ну'ман, сказав: Нам рассказал Абд аль-Азиз ибн Мухаммад ад-Дараварди, сказав: Мне рассказал Рабиа ибн Аби Абд ар-Рахман, от аль-Хариса ибн Биляля ибн аль-Хариса, от его отца, который сказал: «Я спросил: «О Посланник Аллаха, отмена хаджа (хадж ат-таматту) только для нас или для людей в целом?» Он ответил: «Нет, только для нас»». Имам Ахмад привел его в своем «Муснаде» со слов Сурайдж ибн ан-Ну'мана, и мы согласовали с ним с высокой цепочкой. Абу Дауд передал его со слов ан-Нуфайли, ан-Насаи — со слов Исхака ибн Рахавейха, и Ибн Маджа — со слов Абу Мус'аба аз-Зухри, все трое со слов ад-Дараварди, и для нас это пришло в качестве замены.

Оригинал العربية

الحارث بن بلال بن الحارث المزني المدني

روى عن
أبيه د س ق وله صحبة
روى عنه
ربيعة بْن أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ د س ق

الجرح والتعديل

روى له: أَبُو دَاوُدَ والنسائي، وابن ماجه حديثا واحدا .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، وغَيْرُ واحِدٍ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ، قال: حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، قال: حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ بِلالِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِيهِ، قال: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَسْخُ الْحَجِّ لَنَا خَاصَّةً، أَمْ لِلنَّاسِ عَامَّةً، قال: " بَلْ لَنَا خَاصَّةً " . رَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ فِي مُسْنَدِهِ، عَنْ سُرَيْجِ بْنِ النُّعْمَانِ، فَوَافَقْنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍّ، ورَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ عَنِ النُّفَيْلِيِّ، والنَّسَائِيُّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ، وابْنُ مَاجَهْ، عَنْ أَبِي مُصْعَبٍ الزُّهْرِيِّ، ثَلاثَتُهُمْ عَنِ الدَّرَاوَرْدِيِّ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا

Хадисы от него
Всего: 3
Сунан Абу Дауд
1
#1808
Сунан ан-Насаи
1
#2808
Сунан Ибн Маджа
1
#2984