(الحسن بن الفرات الكوفي)
Аль-Хасан ибн аль-Фурат ибн Абдуррахман ат-Тамими аль-Каззаз аль-Куфи,
отец Зияда ибн аль-Хасана и Яхьи ибн аль-Хасана.
Исхак ибн Мансур сказал от Яхьи ибн Ма’ина: «Надежный». Абу Хатим ибн Хиббан упомянул его в книге «ас-Сикат». От него передавали Муслим, ат-Тирмизи и Ибн Маджа. Абу Исхак ибн ад-Дараджи сообщил нам: Нам сообщил Мухаммад ибн Ма’мар ибн аль-Фахир, Абу Зур’а ’Убайдуллах ибн Мухаммад аль-Ляфтувани и Абу Муслим аль-Муайяд ибн Абдуррахим ибн аль-Ихва, они сказали: Нам сообщил Захир ибн Тахир, сказав: Нам сообщил Абу Са’ид аль-Канджарузи и Абу Бакр Мухаммад ибн Мухаммад ибн Хамдан, они сказали: Нам сообщил Абу ’Амр ибн Хамдан, сказав: Нам сообщил Абу Я’ля аль-Маусили, сказав: Рассказали нам Абу Бакр и ’Усман, сыновья Абу Шейбы, они сказали: Рассказал нам Абдуллах ибн Идрис от Хасана ибн Фурата от его отца от Абу Хазима от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Сынами Исраиля управляли пророки. Каждый раз, когда уходил пророк, его сменял другой пророк. И не будет после меня пророка, но будут халифы, и их будет много». Они спросили: «Что нам делать, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Будьте верны присяге первому, а затем следующему. Выполняйте свои обязательства, и Аллах спросит их об их обязанностях». Это передали Муслим и Ибн Маджа от Абу Бакра ибн Шейбы, и мы совпали с ними в этом с высокой цепочкой передачи, и у них нет от него другого хадиса, кроме этого единственного.
الْحَسَن بن الفرات بن عَبْد الرحمن التميمي القزاز الكوفي
والد زياد بْن الْحَسَن ويحيى بْن الْحَسَن
قال إسحاق بْن منصور، عَنْ يحيى بْن معين: ثقة
وذكره أَبُو حاتم بْن حبان في كتاب الثقات .
روى له مسلم، والترمذي، وابن ماجه .
أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ الْفَاخِرِ، وأَبُو زُرْعَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ اللَّفْتُوَانِيُّ، وأَبُو مُسْلِمٍ الْمُؤَيَّدُ ابْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ الإِخْوَةِ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ طَاهِرٍ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْكَنْجَرُوذِيُّ، وأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو يْعَلَى الْمَوْصِلِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، وعُثْمَانُ، ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ، قَالا: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ حَسْنِ بْنِ فُرَاتٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَتْ تَسُوسُهُمُ الأَنْبِيَاءُ، كُلَّمَا ذَهَبَ نَبِيٌّ خَلَفَ نَبِيٌّ، وإِنَّهُ لَيْسَ كَائِنٌ فِيكُمْ بَعْدِي نَبِيٌّ " . قَالُوا: فَمَا يَكُونُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قال: " يَكُونُ خُلَفَاءٌ وتَكْثُرُ " . قَالُوا: فَكَيْفَ نَصْنَعُ ؟ قال: " أُوفُوا بِبَيْعَةِ الأَوَّلِ، فَالأَوَّلِ، أَدُّوا الَّذِي عَلَيْكُمْ، وسَيَسْأَلُهُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِي عَلَيْهِمْ "
رواه مسلم، وابن ماجه، عَنْ أبي بكر بْن شيبة، فوافقناهما فيه بعلو، وليس له عندهما غير هذا الحديث الواحد