Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

أبو بكر بن عمارة بن روبية

(أبو بكر بن عمارة الثقفي)

Статусصدوق حسن الحديث
Период
Поколение3rd
Регионالكوفة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Абу Бакр ибн 'Умара ибн Рувайба ас-Сакафи аль-Куфи

Передавал от
Его отец 'Умара ибн Рувайба ас-Сакафи М А Н.
Передавали от него
Исма'иль ибн Абу Халид М А Н.
И аль-Бахтари ибн аль-Мухтар аль-'Абди М Н.
И Абд аль-Малик ибн 'Умайр М.
И Мис'ар ибн Кидам М Н.
И Абу Исхак ас-Субай'и.
И Абу Хамза аль-А'вар.

Оценка ученых

Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат».

Муслим, Абу Дауд и ан-Насаи передали для него, и его хадис попал к нам с высшим иснадом.

Нам сообщил Абу аль-Фарадж ибн Кудама, Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, Абу аль-Ганайим ибн 'Аллан и Хамд ибн Шайбан, они сказали: Нам сообщил Ханбаль ибн Абдалла, он сказал: Нам сообщил Абу аль-Касим ибн аль-Хусайн, он сказал: Нам сообщил Абу Али ибн аль-Музхиб, он сказал: Нам сообщил Абу Бакр ибн Малик, он сказал: Нам рассказал Абдалла ибн Ахмад, он сказал: Мне рассказал мой отец, он сказал: Нам рассказал Ваки', он сказал: Нам рассказал ибн Абу Халид, он сказал: И нам рассказал Мис'ар, он сказал: И нам рассказал аль-Бахтари ибн аль-Мухтар, они услышали это от Абу Бакра ибн 'Умары ибн Рувайбы ас-Сакафи от его отца, он сказал: Я слышал, как Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) говорил: «Не войдет в Огонь человек, который совершал молитву до восхода солнца и до его захода». Тогда один человек из жителей Басры сказал: «Ты сам слышал это от Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)?» Он ответил: «Да, мои уши слышали это, и моё сердце запечатлело это». Муслим и ан-Насаи привели это из хадиса Ваки'а от трех шейхов, и это стало для нас заменой с высшим иснадом. У них есть другие пути передачи от него.

Это попало к нам с высшим иснадом еще на одну ступень. Нам сообщил Ахмад ибн Абу аль-Хайр, он сказал: Нам сообщил Абу аль-Хасан аль-Джаммаль, Халиль ибн Абу ар-Раджа ар-Рарани, судья Абу аль-Макарим аль-Лабан и Абу Джа'фар ас-Сайдаляни. Ха, и нам сообщил Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, он сказал: Нам сообщил судья Абу аль-Макарим аль-Лабан и Абу Джа'фар ас-Сайдаляни. Ха, и нам сообщил Абу Исхак ибн ад-Дараджи, он сказал: Нам сообщил Абу Джа'фар ас-Сайдаляни, они сказали: Нам сообщил Абу Али аль-Хаддад, он сказал: Нам сообщил Абу Ну'айм аль-Хафиз, он сказал: Нам рассказал Абу Мухаммад Абдалла ибн Джа'фар ибн Исхак аль-Джабири аль-Маусили в Басре, он сказал: Нам рассказал Мухаммад ибн Ахмад ибн Абу аль-Мусанна, он сказал: Нам рассказал Джа'фар ибн 'Аун, он сказал: Нам рассказал Исма'иль ибн Абу Халид от Абу Бакра ибн 'Умары ибн Рувайбы от его отца, он сказал: Старец из жителей Басры пришел к моему отцу и сказал: «Расскажи нам то, что ты слышал от Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)». Он ответил: «Я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил: „Не войдет в Огонь человек, который совершал молитву до восхода солнца и до его захода“». Старец сказал: «Ты сам слышал это от Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)?» Он ответил: «Мои уши слышали это, и моё сердце запечатлело это». Старец сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил то же, что и ты. Никто, кроме тебя, не подтвердил мне это». Это попало к нам с высшим иснадом над всеми другими путями передачи на две ступени.

Оригинал العربية

أَبُو بكر بن عمارة بن رويبة الثقفي الكوفي

روى عن
أبيه عمارة بْن رويبة الثقفي م د س
روى عنه
إِسْمَاعِيل بْن أَبِي خالد م د س
والبختري بْن المختار العبدي م س
وعبد الملك بْن عمير م
ومسعر بْن كدام م س
وأبو إسحاق السبيعي
وأبو حمزة الأعور

الجرح والتعديل

ذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات

روى له مسلم، وأبو دَاوُد، والنسائي، وقد وقع لنا حديثه بعلو .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وحَمْدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا، وكِيعٌ، قال: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَالِدٍ، قال: وحَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، قال: وحَدَّثَنَا الْبَخْتَرِيُّ بْنُ الْمُخْتَارِ، سَمِعُوهُ مِنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَارَةَ بْنِ رُوَيْبَةَ الثَّقَفِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قال: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، يَقُولُ: " لَنْ يَلِجَ النَّارَ رَجُلٌ صَلَّى قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وقَبْلَ غُرُوبِهَا "، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ: أَأَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ؟ قال: نَعَمْ، أَشْهَدُ لَسَمِعَتْهُ أُذُنَايَ، ووَعَاهُ قَلْبِي أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، والنَّسَائِيُّ، مِنْ حَدِيثِ وكِيعٍ، عَنِ الْمَشَايِّخِ الثَّلاثَةِ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، ولَهُ عِنْدَهُمْ طُرُقٌ آخُرُ

وقد وقَعَ لَنَا أَعْلَى مِنْ هَذَا بِدَرَجَةٍ أُخْرَى . أَخْبَرَنَا بِهِ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْجَمَّالُ، وخَلِيلُ بْنُ أَبِي الرَّجَاءِ الرَّارَانِيُّ، والْقَاضِي أَبُو الْمَكَارِمِ اللَّبَانُ، وأَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا الْقَاضِي أَبُو الْمَكَارِمِ اللَّبَانُ أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرَ بْنِ إِسْحَاقَ الْجَابِرِيُّ الْمَوْصِلِيُّ، بِالْبَصْرَةِ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْمُثَنَّى، قال: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَارَةَ بْنِ رُوَيْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قال: جَاءَ شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ إِلَى أَبِي، فَقَالَ: حَدِّثْنَا مَا سَمِعْتَ أَنْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم، قال: سَمِعْتُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم، يَقُولُ: " لا يَلِجَ النَّارَ رَجُلٌ صَلَّى قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وقَبْلَ غُرُوبِهَا "، فَقَالَ الشَّيْخُ: آنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم ؟ قال: سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ، ووَعَاهُ قَلْبِي، فَقَالَ الشَّيْخُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم يَقُولُ مَا قُلْتُ، لَمْ يُوَاطِنِي عَلَيْهِ أَحَدٌ غَيْرُكَ، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا عَلَى جَمِيعِ الطُّرُقِ بِدَرَجَتَيْنِ

Хадисы от него
Всего: 5
Сахих Муслим
2
#634a#634b
Сунан Абу Дауд
1
#427
Сунан ан-Насаи
2
#471#487