(الحسن بن محمد المكي)
Аль-Хасан ибн Мухаммад ибн ‘Убейдаллах ибн Аби Язид аль-Макки.
Абу Джа’фар аль-‘Укайли сказал: «Его хадис не имеет подтверждения (другими передатчиками), он известен только через него, он не является прославленным передатчиком, и у этого хадиса есть пути, во всех из которых есть слабость».
Ат-Тирмизи и Ибн Маджа передали этот единственный хадис, и мы получили его с высоким иснадом через него.
Нам передал его Абу Исхак ибн ад-Дараджи, сказав: передал нам Захир ибн Аби Тахир ас-Сакафи, сказав: передал нам Захир ибн Тахир аш-Шаххами, сказав: передал нам Абу Са’д аль-Канджаруди, сказав: передал нам аль-Хаким Абу Ахмад Мухаммад ибн Мухаммад аль-Хафиз, сказав: передал нам Абу аль-‘Аббас ас-Саррадж, сказав: передал нам Харун ибн ‘Абдаллах, сказав: передал нам Мухаммад ибн Язид ибн Хунайс от аль-Хасана ибн Мухаммада ибн ‘Убейдаллаха ибн Аби Язида, сказав: мне сказал Ибн Джурайдж: «О Хасан, мне рассказал твой дед ‘Убейдаллах ибн Аби Язид от Ибн ‘Аббаса: «Пришел человек к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, я видел во сне, будто я молюсь за деревом, и прочитал аят с земным поклоном, совершил его, и дерево тоже поклонилось из-за моего поклона, и я услышал, как оно говорит, будучи в поклоне: «О Аллах, запиши мне за это награду у Себя, сделай это для меня запасом у Себя, сними с меня этим грех и прими это от меня, как принял от Своего раба Давуда». Ибн ‘Аббас сказал: «И я видел, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встал, прочитал аят с поклоном, затем совершил его, и я услышал, как он говорит в поклоне то же самое, что человек рассказал о словах дерева».
Его привел ат-Тирмизи от Кутайбы, и Ибн Маджа от Абу Бакра ибн Халлада, оба от Мухаммада ибн Язида ибн Хунайса, подобное.
Ат-Тирмизи сказал: «Гариб (редкий), мы не знаем его иначе, как с этой стороны».
الْحَسَن بن مُحَمَّد بن عبيد اللَّه بن أبي يزيد المكي
قال أَبُو جعفر العقيلي: لا يتابع على حديثه، ولا يعرف إلا بِهِ، وليس بمشهور النقل، ولهذا الحديث طرق، كلها فيها لين .
روى له الترمذي، وابن ماجه هذا الحديث الواحد، وقد وقع لنا بعلو من روايته .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا زَاهِرُ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الثَّقَفِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْكَنْجَرُودِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا الْحَاكِمُ أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ، قال: حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، قال: قال لِي ابْنُ جُرَيْجٍ: يَا حَسَنٌ، حَدَّثَنِي جَدُّكَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قال: " جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي رَأَيْتُ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ، كَأَنِّي أُصَلِّي خَلْفَ شَجَرَةٍ، فَقَرَأْتُ السَّجْدَةَ فَسَجَدْتُ، فَسَجَدَتِ الشَّجَرَةُ لِسُجُودِي، فَسَمِعْتُهَا تَقُولُ وهِيَ سَاجِدَةٌ: اللَّهُمَّ اكْتُبْ لِي بِهَا عِنْدَكَ أَجْرًا، واجْعَلْهَا لِي عِنْدَكَ ذُخْرًا، وضَعْ عَنِّي بِهَا وزْرًا، واقْبَلْهَا مِنِّي كَمَا قَبِلْتَ مِنْ عَبْدِكَ دَاوُدَ، قال ابْنُ عَبَّاسٍ: فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ قَامَ، فَقَرَأَ السَّجْدَةَ، ثُمَّ سَجَدَ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ وهُوَ سَاجِدٌ كَمَا حَكَى الرَّجُلُ عَنْ كَلامِ الشَّجَرَةِ " .
رواه الترمذي، عَنْ قتيبة، ورواه ابْن ماجه، عَنْ أبي بكر بْن خلاد، كلاهما عَنْ مُحَمَّد بْن يزيد بْن خنيس، نحوه .
وقال الترمذي: غريب، لا نعرفه إلا من هذا الوجه