Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

الحسين بن عمران الجهني

(الحسين بن عمران الجهني)

Статусضعيف الحديث
Период
Поколение7th
Регион
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Аль-Хусейн ибн Имран аль-Джухани

Передавал от
Абу Исхак Сулейман ибн Аби Сулейман аш-Шайбани И
И Имран ибн Муслим аль-Джуфи
И Мухаммад ибн Муслим ибн Шихаб аз-Зухри
Передавали от него
Рух ибн Ата ибн Аби Маймуна
И Шуба
И Имран аль-Каттан И
И Абу Хамза ас-Суккари

Оценка ученых

Абу Ахмад ибн Ади сказал в его хадисе от Имрана ибн Муслима от Хайсамы от Ибн Аббаса об обете: «Он не находит подтверждения». Я слышал, как Ибн Хаммад упоминал его от аль-Бухари.

Аль-Укайли передал от него его хадис от аз-Зухри от Урвы от Аиши о купании, даже если не было семяизвержения. Он сказал: от Адама ибн Мусы от аль-Бухари: «Его хадис не находит подтверждения».

Aбу Хатим ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат».

Ибн Маджа передал от него один хадис.

Нам сообщил его Абу Исхак ибн ад-Дараджи, который сказал: нам известил Абу Джафар ас-Сайдаляни и не один человек, сказав: нас известила Фатима бинт Абдуллах, которая сказала: нас известил Абу Бакр ибн Ризе, который сказал: нас известил Абуль-Касим ат-Табарани, который сказал: нам рассказал Мухаммад ибн Абдуллах аль-Хадрами, который сказал: нам рассказал Мухаммад ибн Абдуллах ибн Нумайр. Ат-Табарани сказал: «И нам рассказал аль-Хусейн ибн Исхак ат-Тустари, который сказал: нам рассказал Али ибн Наср ибн Али, сказав: нам рассказал Мухаммад ибн Биляль, который сказал: нам рассказал Имран аль-Каттан от Хусейна ибн Имрана от Абу Исхака аш-Шайбани от Абдуллаха ибн Аби Ауфа, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Воистину, Аллах — с правителем, пока он не станет угнетать намеренно, а если он станет угнетать, то Он вверит его самому себе».

Передал это от Ахмада ибн Синана аль-Каттана от Мухаммада ибн Биляля, и передал это ат-Тирмизи от Абдуль-Куддуса ибн Мухаммада от Амра ибн Асима от Имрана аль-Каттана от Абу Исхака аш-Шайбани, не упомянув Хусейна ибн Имрана в его иснаде, и его формулировка: «Воистину, Аллах — с судьей, пока он не станет угнетать, а если он станет угнетать, то Он отстранится от него, и его захватит шайтан». Он сказал: «Гариб (редкий), мы не знаем его, кроме как из хадиса Имрана».

Оригинал العربية

الحسين بن عمران الجهني

روى عن
أبي إسحاق سليمان بْن أبي سليمان الشيباني ق
وعمران بْن مسلم الجعفي
ومحمد بْن مسلم بْن شهاب الزهري
روى عنه
روح بْن عطاء بْن أبي ميمونة
وشعبة
وعمران القطان ق
وأبو حمزة السكري

الجرح والتعديل

قال أَبُو أَحْمَد بْن عدي، في حديثه، عَنْ عمران بْن مسلم، عَنْ خيثمة، عَنِ ابْن عَبَّاس في النذر: لا يتابع عليه، سمعت ابْن حماد يذكره عَنِ الْبُخَارِيّ .

وروى له العقيلي حديثه، عَنِ الزهري، عَنْ عروة، عَنْ عائشة في الغسل، وإن لم ينزل، وقال: عَنْ آدم بْن موسى، عَنِ الْبُخَارِيّ: لا يتابع على حديثه .

وذكره أَبُو حاتم بْن حبان في كتاب الثقات .

روى له ابْنُ مَاجَهْ حَدِيثًا واحِدًا .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، وغَيْرُ واحِدٍ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، قال الطَّبَرَانِيُّ: وحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِلالٍ، قال: حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عِمْرَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ مَعَ الْحَاكِمِ مَا لَمْ يَجُرْ عَمْدًا، فَإِذَا جَارَ وكَلَهُ إِلَى نَفْسِهِ "

رَوَاهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ الْقَطَّانِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بِلالٍ، ورَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْقُدُّوسِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، ولَمْ يَذْكُرُ الْحُسَيْنَ بْنَ عِمْرَانَ فِي إِسْنَادِهِ، ولَفْظُهُ: " إِنَّ اللَّهَ مَعَ الْقَاضِي مَا لَمْ يَجُرْ، فَإِذَا جَارَ تَخَلَّى عَنْهُ، ولَزِمَهُ الشَّيْطَانُ " . وقال: غَرِيبٌ، لا نَعْرِفَهُ إِلا مِنْ حَدِيثِ عِمْرَانَ

Хадисы от него
Всего: 1
Сунан Ибн Маджа
1
#2312