(أم الرائح الضبية)
Ар-Рабаб бинт Сали’, Умм ар-Раих ад-Даббийя аль-Басрийя
Аль-Бухари привел хадис от неё, как и все остальные, кроме Муслима.
Нам рассказал Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, Абу аль-Ганаим ибн Аллан и Ахмад ибн Шейбан, с упомянутой выше цепочкой передатчиков от Абдуллаха ибн Ахмада, который сказал: Мне рассказал мой отец, который сказал: Нам рассказал Суфьян ибн Уейна от Асима, от Хафсы, от ар-Рабаб, от её дяди Сальмана ибн Амира ад-Дабби, о том, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Когда кто-либо из вас разговляется, пусть разговляется финиками, если же не найдет их, то пусть разговляется водой, ибо она очищает. И за младенца полагается акика, так устраняйте же от него вред и приносите за него жертву. А милостыня, подаваемая родственнику, является двойным благодеянием: и милостыней, и поддержанием родственных связей». Они вывели этот хадис по частям разными путями от Хафсы, и мы привели его с альтернативной высокой иснадом.
الرباب بنت صليع أم الرائح الضبية البصرية
استشهد بها البخاري وروى لها الباقون سوى مسلم .
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ بِالإِسْنَادِ الْمَذْكُورِ آنِفًا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ قال: حَدَّثَنِي أَبِي قال: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ حَفْصَةَ عَنِ الرَّبَابِ عَنْ عَمِّهَا سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ قال: " إِذَا أَفْطَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى مَاءٍ فَإِنَّهُ طَهُورٌ ومَعَ الْغُلامِ عَقِيقَتُهُ فَأَمِيطُوا عَنْهُ الأَذَى وأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا والصَّدَقَةُ عَلَى ذِي الْقَرَابَةِ ثِنْتَانِ: صَدَقَةٌ وصِلَةٌ " أَخْرَجُوهُ مَقَطَّعًا مِنْ طُرُقٍ عَنْ حَفْصَةَ وقَدْ وقَعَ لَنَا فِي بَعْضِهَا بَدَلا عَالِيًا