(أبو حبيب التيمي)
Абу Хабиб ибн Я'Яла ибн Мунья ат-Тамими
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат» (Заслуживающие доверия).
Приводил от него Ибн Маджа, и мы получили его хадис с высоким иснадом.
Нам передал его Абу аль-Фарадж ибн Кудама, Абу аль-Ганаим ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан, они сказали: нам передал Ханбаль ибн Абдуллах, он сказал: нам передал Абу аль-Касим ибн аль-Хусейн, он сказал: нам передал Абу Али ибн аль-Музхиб, он сказал: нам передал Абу Бакр ибн Малик, он сказал: нам рассказал Абдуллах ибн Ахмад, он сказал: мне рассказал мой отец, он сказал: нам рассказал Мухаммад ибн Бишр аль-Абди, он сказал: нам рассказал Мис'ар от Мус'аба ибн Шайбы, от Абу Хабиба ибн Яла ибн Муньи, от Ибн Аббаса, который сказал: «Пришел человек к Умару и сказал: "Нас съела гиена" (Мис'ар сказал: то есть засуха). Умар спросил: "Из какого ты племени?" — и продолжал спрашивать о его происхождении, пока не узнал, что он состоятельный человек. Умар сказал: "Если бы у человека была одна или две долины, он пожелал бы и третью". Ибн Аббас добавил: "И не наполнит чрево сына Адама ничто, кроме земли, а Аллах принимает покаяние тех, кто кается". Умар спросил Ибн Аббаса: "От кого ты слышал это?" Тот ответил: "От Убайя". Умар сказал: "Приходи ко мне утром". Ибн Аббас вернулся к своей матери Умм аль-Фадль и рассказал ей об этом. Она сказала: "Что тебе до разговоров с Умаром?" Ибн Аббас опасался, что Убай мог забыть, но мать сказала: "Возможно, Убай не забыл". На утро он пошел к Умару, у того был кнут, и они отправились к Убайю. Убай вышел к ним, совершив омовение, и сказал: "У меня выделился мази (предсеменная жидкость), и я омыл свой половой орган" (Мис'ар сомневался в формулировке). Умар спросил: "Разве этого достаточно?" Он ответил: "Да". Умар спросил: "Ты слышал это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?" Он сказал: "Да". Ибн Аббас сказал: "Умар подтвердил его слова". Ибн Маджа передал историю о мази от Абу Бакра ибн Абу Шайбы, от Мухаммада ибн Бишра, и мы получили это с высоким замещающим иснадом."
أَبُو حَبِيب بن يعلى بن منية التميمي
ذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات
روى له ابن ماجه، وقد وقع لنا حديثه بعلو .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُعْسِرٌ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ أَبِي حَبِيبِ بْنِ يَعْلَى بْنِ مُنْيَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قال: " جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ، فَقَالَ: أَكَلَتْنَا الضَّبُعُ، قال مِسْعَرٌ: يَعْنِي السَّنَةَ، قال: فَسَأَلَ عُمَرُ مِمَّنْ أَنْتَ ؟ فَمَا زَالَ يَنْسِبَهُ حَتَّى عَرَفَهُ فَإِذَا هُوَ مُوسِرٌ، فَقَالَ عُمَرُ: لَوْ أَنَّ لامْرِئٍ وادِيًّا أَوْ وادِيَّيْنِ لابْتَغَى إِلَيْهِمَا ثَالِثًا، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: ولا يَمْلأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلا التُّرَابُ، ثُمَّ يَتُوبُ اللَّهُ بَعْدُ عَلَى مَنْ تَابَ، فَقَالَ عُمَرُ لابْنِ عَبَّاسٍ: مِمَّنْ سَمِعْتَ هَذَا ؟ قال: مِنْ أُبَيٍّ، قال: فَإِذَا كَانَ الْغَدَاةُ فَاغْدُ عَلَيَّ، قال: فَرَجَعَ إِلَى أُمِّهِ أُمِّ الْفَضْلِ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهَا، فَقَالَتْ: ومَا لَكَ ولِلْكَلامِ عِنْدَ عُمَرَ ؟ خَشِيَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَنْ يَكُونَ أُبَيٍّ نَسِيَ، فَقَالَتْ لَهُ أُمُّهُ: إِنَّ أُبَيًّا عَسَى أَنْ لا يَكُونَ نَسِيَ، فَغَدَا إِلَى عُمَرَ ومَعَهُ الدِّرَّةُ فَانْطَلَقَا إِلَى أُبَيٍّ، فَخَرَجَ أُبَيٍّ عَلَيْهِمَا وقَدْ تَوَضَّأَ، فَقَالَ: إِنَّهُ أَصَابَنِي مَذْيٌ فَغَسَلْتُ ذَكَرِي أَوْ فَرْجِي، مِسْعَرٌ شَكَّ، فَقَالَ عُمَرُ: أَوَ يَجْزِي ذَلِكَ ؟ قال: نَعَمْ، قال: سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ؟ قال: نَعَمْ، قال: وسَأَلَهُ عُمَرُ، قال ابْنُ عَبَّاسٍ: فَصَدَّقَهُ "، رَوَى ابْنُ مَاجَهْ قِصَّةَ الْمَذْيِ مِنْهُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا