(أبو محمد الحمصي)
Аль-Ала ибн Утба аль-Яхсуби, Абу Мухаммад аль-Химси
Абу Хатим сказал: «Шейх, хадисы его хороши».
Ибн Хиббан упомянул его в «Ас-Сикат».
Абу Дауд привел от него один хадис, который мы получили с высоким иснадом.
Нам сообщил об этом Абу аль-Фарадж ибн Кудама, Абу аль-Ганайим ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан, они сказали: Нам сообщил Ханбаль, который сказал: Нам сообщил ибн аль-Хусейн, который сказал: Нам сообщил ибн аль-Музхиб, который сказал: Нам сообщил аль-Кати, который сказал: Нам сообщил Абдулла ибн Ахмад, который сказал: Мне рассказал мой отец: Нам сообщил Абу аль-Мугира, который сказал: Нам сообщил Абдулла ибн Салим, который сказал: Мне рассказал аль-Ала ибн Утба аль-Химси или аль-Яхсуби, со слов Умайра ибн Хани аль-Анси, который сказал: Я слышал, как Абдулла ибн Умар говорил: «Мы сидели у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он упомянул смуты и говорил о них много, пока не упомянул смуту «аль-Ахляс» (покрывал). Кто-то спросил: «О Посланник Аллаха, что такое смута аль-Ахляс?». Он ответил: «Это смута бегства и войны, затем смута «ас-сарра» (благоденствия), чей дым будет исходить из-под ног человека из моей семьи, который считает, что он от меня, хотя он не от меня, ибо мои близкие — лишь богобоязненные. Затем люди объединятся вокруг человека, подобно суставу на кости. Затем — смута «ад-духайма» (темная, всеобъемлющая), которая не оставит ни одного человека из этой общины, не нанеся ему удар. Когда скажут, что она закончилась, она будет продолжаться. Человек утром будет верующим, а вечером — неверующим, пока люди не разделятся на два лагеря: лагерь веры, в котором нет лицемерия, и лагерь лицемерия, в котором нет веры. Когда это случится, ждите Даджаля сегодня или завтра».
العلاء بن عتبة اليحصبي أَبُو مُحَمَّد الحمصي
قال أَبُو حاتم: شيخ، صالح الحديث .
وذكره ابْن حبان في كتاب الثقات .
روى له أَبُو دَاوُدَ حَدِيثًا واحِدًا، وقَدْ وقَعَ لَنَا بِعُلُوٍ عَنْهُ .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلٌ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَطِيعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ، قال: حَدَّثَنِي الْعَلاءُ بْنُ عُتْبَةَ الْحِمْصِيُّ، أَوِ الْيَحْصُبِيُّ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ هَانِئٍ الْعَنْسِيِّ، قال: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ قُعُودًا، فَذَكَرَ الْفِتَنَ فَأَكْثَرَ فِي ذِكْرِهَا، حَتَّى ذَكَرَ فِتْنَةَ الأَحْلاسِ، فَقَالَ قَائِلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ومَا فِتْنَةُ الأَحْلاسِ ؟ قال: " هِيَ فِتْنَةُ هَرَبٍ وحَرْبٍ، ثُمَّ فِتْنَةُ السَّرَّاءِ، دَخَلُهَا أَوْ دَخَنُهَا مِنْ تَحْتِ قَدَمَيْ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي، يَزْعُمُ أَنَّهُ مِنِّي ولَيْسَ مِنِّي، إِنَّمَا ولِيِّيَ الْمُتَّقُونَ، ثُمَّ يَصْطَلِحُ النَّاسُ عَلَى رَجُلٍ كَوَرْكٍ عَلَى ضِلْعٍ، ثُمَّ فِتْنَةُ الدُّهَيْمَاءِ، لا تَدَعُ أَحَدًا مِنْ هَذِهِ الأُمَّةِ إِلا لَطَمَتْهُ لَطْمَةً فَإِذَا قِيلَ انْقَطَعَتْ تَمَادَتْ، يُصْبِحُ الرَّجُلُ فِيهَا مُؤْمِنًا ويُمْسِي كَافِرًا، حَتَّى يَصِيرَ النَّاسُ إِلَى فُسْطَاطَيْنِ فُسْطَاطِ إِيمَانٍ لا نِفَاقَ فِيهِ، وفُسْطَاطِ نِفَاقٍ لا إِيمَانَ فِيهِ، إِذَا كَانَ ذَاكُمْ فَانْتَظِرُوا الدَّجَّالَ مِنَ الْيَوْمِ أَوْ غَدٍ " . رَوَاهُ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُثْمَانَ الْحِمْصِيِّ، عَنْ أَبِي الْمُغِيرَةِ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا