Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

القاسم بن فياض الأبناوي

(القاسم بن فياض الصنعاني)

Статусضعيف الحديث
Период
Поколение7th
Регионاليمن ، صنعاء
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Аль-Касим ибн Файяд ибн Абдуррахман ибн Джанда, (с даммами в 'Джум' и сукуном в 'Нун') аль-Абнави ас-Сан'ани.

Передавал от
Его дядя Халлад ибн Абдуррахман А Н.
Передавали от него
Хишам ибн Юсуф ас-Сан'ани А Н.

Оценка ученых

Аббас ад-Дури сказал от Яхьи ибн Ма'ина: «Слабый».

Абу Убайд аль-Аджури сказал: «Я спросил Абу Дауда об аль-Касиме ибн Файяде ас-Сан'ани, и он ответил: «Хишам ибн Юсуф передавал от него». Хишам сказал: «Когда он рассказал мне эти хадисы, я усомнился в нем и спросил: «Они у тебя записаны?». Он ответил: «Да», — и достал свиток, и продиктовал их мне». Я спросил Абу Дауда: «Он надежный (сика)?». Он ответил: «Да».

Ему передали Абу Дауд и ан-Насаи один хадис, и он достался нам с очень высокой степенью.

Нам сообщил об этом Абу Исхак ибн ад-Дараджи, он сказал: нам сообщил Абу Джафар ас-Сайдаляни и Мухаммад ибн Ма'мар ибн аль-Фахир, среди прочих, они сказали: нам сообщила Фатима бинт Абдуллах, она сказала: нам сообщил Абу Бакр ибн Райза, он сказал: нам сообщил Абу аль-Касим ат-Табарани, он сказал: нам рассказал аль-Аббас ибн аль-Фадль аль-Асфати, Муаз ибн аль-Мусанна и Мухаммад ибн Ахмад ибн аль-Бара, они сказали: нам рассказал Али ибн аль-Мадини, он сказал: нам рассказал Хишам ибн Юсуф, он сказал: нам рассказал аль-Касим ибн Файяд, от Халлада ибн Абдуррахмана, от Саида ибн аль-Мусайяба, от Ибн Аббаса, что он сказал: «Когда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) проповедовал людям в пятницу, к нему пришел человек и прошел сквозь людей, пока не приблизился к нему, и сказал: «О Посланник Аллаха, установи на мне наказание (хадд)». Он сказал: «Сядь», — и тот сел. Затем он встал во второй раз и сказал: «О Посланник Аллаха, установи на мне наказание». Он сказал: «Сядь», — и тот сел. Затем он встал в третий раз и сказал: «О Посланник Аллаха, установи на мне наказание». Он сказал: «А в чем твой грех?». Тот сказал: «Я совершил запретное с женщиной». Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал своим сподвижникам, среди которых были Али, Ибн Аббас, Зайд ибн Хариса и Усман ибн Аффан: «Идите и побейте его сотней». А он не был женат. Было сказано: «О Посланник Аллаха, разве нам не побить ту, с которой он совершил это?». Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Приведите ее ко мне». Когда ее привели, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал ей: «Кто твой партнер?». Она сказала: «Такой-то». Пророк (мир ему и благословение Аллаха) послал за ним, позвал его и спросил об этом. Она сказала: «Он солгал, клянусь Аллахом, я его не знаю, и я невиновна в том, что он сказал, Аллах свидетель тому, что я говорю». Тогда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Кто твой свидетель на то, что ты совершил с ней это, ведь она отрицает, что ты совершил с ней это? Если у тебя есть свидетель, я побью ее, а если нет, я побью тебя наказанием за клевету». Тот сказал: «О Посланник Аллаха, у меня нет свидетеля». И было приказано наказать его, и он был побит восемьюдесятью ударами за клевету». Его передал Абу Дауд от Мухаммада ибн Яхьи ибн Фариса, и его же передал ан-Насаи от Мухаммада ибн Абдуллаха ибн Абдуррахима ибн аль-Барки, все они от Мусы ибн Харуна аль-Барди, от Хишама ибн Юсуфа, так что это досталось нам с высокой степенью иснада (в два этапа).

Ан-Насаи сказал: «Это порицаемый хадис (мункар)».

Оригинал العربية

القاسم بن فياض بن عَبْد الرَّحْمَنِ بن جندة

بضم الجيم وسكون النون الأبناوي الصنعاني

روى عن
عمه خلاد بْن عَبْد الرَّحْمَنِ د س
روى عنه
هشام بْن يوسف الصنعاني د س

الجرح والتعديل

قال عَبَّاس الدوري، عَنْ يَحْيَى بْن معين: ضعيف .

وقال أَبُو عبيد الآجري: سألت أبا دَاوُد عَنِ القاسم بْن فياض الصنعاني، فَقَالَ: حدث عنه هشام بْن يوسف . قال هشام: لما حَدَّثَنِي بتلك الأحاديث اتهمته فقلت: هي عندك مكتوبة ؟ قال: نعم، وأخرج إلي قرطاسا وأملاها عَلِيّ، قلت لأبي دَاوُد: هو ثقة ؟ قال: نعم .

روى له: أَبُو دَاوُد والنسائي حديثا واحدا، وقد وقع لنا عاليا جدا .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، ومُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ الْفَاخِرِ فِي آخَرِينَ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا العَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَسْفَاطِيُّ ،ومُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ،ومُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ، قَالُوا: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، قال: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، قال: حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ فَيَّاضٍ، عَنْ خَلادِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قال: " بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ يَخْطُبُ النَّاسَ يَوْمَ الْجُمُعةِ أَتَاهُ رَجُلٌ فَتَخَطَّا النَّاسَ حَتَّى قَرُبَ إِلَيْهِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقِمْ عَلَيَّ الْحَدَّ، فَقَالَ: اجْلِسْ، فَجَلَسَ، ثُمَّ قَامَ الثَّانِيَةَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقِمْ عَلَيَّ الْحَدَّ، فَقَالَ: اجْلِسْ، فَجَلَسَ، ثُمَّ قَامَ الثَّالِثَةَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقِمْ عَلَيَّ الْحَدَّ، قال: ومَا حَدُّكَ ؟ قال: أَتَيْتُ امْرَأَةً حَرَامًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ لِرَجَالٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فِيهِمْ: عَلِيٌّ، وابْنُ عَبَّاسٍ، وزَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ، وعُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ: انْطَلِقُوا فْاجْلِدُوهُ مِائَةً، ولَمْ يَكُنْ تَزَوَّجَ، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلا نَجْلِدُ الَّتِي خَبَثَ بِهَا ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: أَئْتُونِي بِهِ، فَلَمَّا أُتِيَ بِهِ، قال لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: مَنْ صَاحِبَتُكَ ؟ قال: فُلانَةٌ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ فَدَعَاهَا فَسَأَلَهَا عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَتْ: كَذَبَ، واللَّهِ مَا أَعْرِفُهُ، وإِنِّي مِمَّا قال لَبَرِيئَةٌ، اللَّهُ عَلَى مَا أَقُولُ مِنَ الشَّاهِدِينَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: مَنْ شَاهَدَكَ عَلَى أَنَّكَ أَخْبَثْتَ بِهِا فَإِنَّهَا تُنْكِرُ أَنْ تَكُونَ أَخْبَثْتَ بِهِا، فِإِنْ كَانَ لَكَ شَاهِدٌ جَلَدْتُهَا وإِلا جَلَدْتُكَ حَدَّ الْفِرْيَةِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَالِي شَاهِدٌ، فَأَمَرَ بِهِ فَجُلِدَ حَدَّ الْفِرْيَةِ ثَمَانِينَ " رواه أَبُو دَاوُد، عَنْ مُحَمَّد بْن يَحْيَى بْن فارس، ورواه النسائي، عَنْ مُحَمَّد بْن عَبْد اللَّهِ بْن عبد الرحيم بْن البرقي جميعا، عَنْ مُوسَى بْن هارون البردي، عَنْ هشام بْن يوسف، فوقع لنا بَدَلا عاليا بدرجتين

وقال النسائي: هو منكر .

Хадисы от него
Всего: 1
Сунан Абу Дауд
1
#4467