Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

المهلب بن أبي صفرة الأزدي

(أبو سعيد البصري)

Статусثقة
Период6 – 82 AH
Поколение3rd
Регионالبصرة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Аль-Мухаллаб ибн Абу Суфра аль-Азди аль-Атаки Абу Саид аль-Басри.

Передавал от
Усайд ибн аль-Муташаммис,
аль-Бара ибн Азиб,
Самура ибн Джундуб,
Абдуллах ибн Умар ибн аль-Хаттаб,
Абдуллах ибн Амр ибн аль-Ас,
а также от того, кто слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, А Т Н говорил: «Если вас застали врасплох ночью, то вашим паролем пусть будет (Ха-Мим), они не будут поддержаны».
Передавали от него
Симак ибн Харб,
Умар ибн Сайф аль-Басри,
Абу Исхак ас-Сабии А Т Н.

Оценка ученых

Мухаммад ибн Сад упомянул его в первом поколении табиинов жителей Басры, сказав: «Абу Суфра был из аздов Даббы, а Дабба находится между Оманом и Бахрейном». Они приняли ислам, и их делегация прибыла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, подтвердив свое принятие ислама. Он отправил к ним сборщика закята из их числа, которого звали Хузайфа ибн аль-Яман аль-Азди, из жителей Даббы. Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, они отступились от веры и отказались платить закят, поэтому Абу Бакр отправил к ним Икриму ибн Аби Джахля. Он одержал над ними победу, и они подчинились суду Хузайфы ибн аль-Ямана аль-Азди, который казнил сто их знатных людей и взял их потомство в плен. Он отправил их к Абу Бакру, среди них был Абу Суфра — юноша, который не достиг тогда совершеннолетия. Абу Бакр хотел казнить их, но Умар сказал: «О халиф Посланника Аллаха, это люди, которые лишь поскупились на свое имущество». Абу Бакр отказался отпустить их, и они оставались в заключении до тех пор, пока Абу Бакр не скончался и власть не перешла к Умару ибн аль-Хаттабу. Он позвал их и сказал: «Это дело перешло ко мне, ступайте в какие угодно земли, вы — свободные люди, и никакого выкупа за вас не причитается». Они вышли и поселились в Басре, а некоторые вернулись в свои земли. Абу Суфра, отец аль-Мухаллаба, был из тех, кто поселился в Басре, и он и его потомки обрели там почет. Аль-Мухаллаб имел кунью Абу Саид, он застал Умара, но не передавал от него ничего. Он передавал от Самуры ибн Джундуба и других. Передают, что Арафаджа ибн Харсама аль-Азди посмотрел на играющего с детьми аль-Мухаллаба ибн Аби Суфру и сказал:

Возьмите меня в поручители за него, он защитит ваши рубежи

И достигнет того, чему нет равных.

Передают также, что Абу Суфра прибыл к Умару ибн аль-Хаттабу, взяв с собой десять своих сыновей, младшим из которых был аль-Мухаллаб. Умар стал смотреть на них, изучая, а затем сказал Абу Суфре: «Этот — господин твоих сыновей», имея в виду аль-Мухаллаба.

Аль-Хасан ибн Амара передал со слов Абу Исхака ас-Сабии:

«Я не видел эмира лучше, чем аль-Мухаллаб ибн Аби Суфра». В другой версии сказано: его спросили, почему он передавал от аль-Мухаллаба ибн Аби Суфры, на что он ответил: «Потому что я не видел эмира более счастливого в своих начинаниях, более отважного в бою, более стойкого перед неприятным и более приближенного к тому, что любит, чем аль-Мухаллаб». Мухаммад ибн Саллам аль-Джумахи сказал: «В Басре были четверо, и никто в их время не знал подобных им в других городах: аль-Ахнаф ибн Кайс — в своем терпении, целомудрии и положении у Али, мир ему; аль-Хасан — в своем аскетизме, красноречии, щедрости и месте в сердцах людей; аль-Мухаллаб ибн Аби Суфра — здесь он упомянул его дела; и Саввар ибн Абдуллах аль-Кади — в его достоинстве и стремлении к истине». Говорят, что аль-Мухаллаб часто повторял: «Нет ничего более долговечного для власти, чем прощение, а лучшие качества правителей — это прощение». Также он говорил своим сыновьям: «О мои сыновья, не полагайтесь на дела других, делайте то, что будет приписано вам», а затем читал стихи:

Ведь слава — это то, что построил отец правды,

И что оживил своими делами потомок.

Говорят, что он никогда не сочинял стихов, кроме этих двух бейтов:

Когда однажды мы создаем для себя блага,

Наши души аздитов говорят нам: возвращайтесь.

Щедрость не найти ни у кого, кроме благородного,

А богатство есть и у подлых людей.

Халифа ибн Хайят сказал: «Умер в восемьдесят первом году». Он добавил: «Также говорят — в восемьдесят втором году». В другом месте он сказал: «Умер в восемьдесят втором году». Абу Убайд аль-Касим ибн Саллям, Абу Хассан аз-Зияди и многие другие сказали: «Умер в восемьдесят втором году». Некоторые добавили: «В месяце зуль-хиджа в Мерв-ар-Руде». Абу Хассан сказал: «Говорят, что он умер в восемьдесят третьем году». Другие сказали: «Умер в зуль-хиджа восемьдесят третьего года во время похода в Мерв-ар-Руде, в селении под названием Дагул, в возрасте семидесяти шести лет». Родился он в год взятия Мекки. Нахар ибн Таусаа сказал, оплакивая его:

Благословит Аллах вас в утро, когда вы похоронили яд врагов и стрелка, которому нет равных.

Не хороните его, ибо подобное его величию в исламе и память о нем не предаются земле.

Он был защитником границ своего города и сращивал кость, которую нельзя срастить.

Он был тем, кто защищал страшные рубежи своей решимостью и своей счастливой судьбой, что неоспоримо.

Где теперь найти подобного аль-Мухаллабу после него? Увы, увы, о цветущий край.

Каждый, кто взял правление после него, сменился одноглазым, клянусь твоим отцом.

Нами не правил такой правитель, как аль-Мухаллаб, который прощал непростительный грех.

Нет, нет, более благословенного в войнах с юношами, более справедливого в добыче и более важного,

И более твердого в защите прав Ирака, чьих порывов опасался величайший имам.

Он собрал в себе мужество, политику и благочестие, а благих качеств у него было еще больше.

Ему всю жизнь сопутствовала удача, даже если бы он правил пятьдесят лет.

Когда он увидел великое дело и то, что на два города обрушится нечто страшное,

И вокруг него запричитали кормящие матери, опасаясь плена, и слетело с них покрывало,

Он отбросил сомнения и двинулся к группе, подобно защите, и вкусили они смерть, пока он был готов к бою.

Аль-Мухаллаб был для Ирака покоем, и он взял на себя его беду, которую отвергают.

Абу Давуд, ат-Тирмизи и ан-Насаи передали от него один хадис через Абу Исхака, от того, кто слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорит: «Если вас застали врасплох ночью, то вашим паролем пусть будет (Ха-Мим), они не будут поддержаны».

Оригинал العربية

المهلب بن أبي صفرة الأزدي العتكي أَبُو سعيد البصري

واسم أبي صفرة ظالم بن سارق ويقال ابن سراق بن صبح بن كندي ويقال كندير بن عمرو بن عدي بن وائل بن الحارث بن العتيك بن الأزد ويقال الأسد أيضا ابن عمران بن عمرو بن مزيقياء بن عامر ماء السماء بن حارثة الغطريف بن امرئ القيس بن ثعلبة بن مازن بن الأزد

روى عن
أسيد بن المتشمس
والبراء بن عازب
وسمرة بن جندب
وعبد الله بن عُمَرَ بن الخطاب
وعبد الله بن عمرو بن العاص
وعن من سمع النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ د ت س يَقُولُ: " إن بُيِّتم فليكن شعاركم ( حم ) لا ينصرون "
روى عنه
سماك بن حرب
وعمر بن سيف البصري
وأَبُو إسحاق السبيعي د ت س

الجرح والتعديل

ذكره مُحَمَّد بن سعد فِي الطبقة الأولى من تابعي أهل البصرة، قال: وأَبُو صفرة من أزد دبا ودبا فيما بين عمان والبحرين

وكانوا قد أسلموا، وقدم وفدهم عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم مقرين بالإسلام، فبعث عليهم مصدقا منهم، يقال لَهُ: حذيفة بن اليمان الأزدي، من أهل دبا، فلما توفي رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم ارتدوا ومنعوا الزكاة، فبعث إليهم أَبُو بكر عكرمة بن أبي جهل، فظفر بهم، ونزلوا عَلَى حكم حذيفة بن اليمان الأزدي، فقتل مائة من أشرافهم، وسبى ذراريهم، وبعث بهم إلي أبي بكر وفيهم أَبُو صفرة غلام لم يبلغ يومئذ، فأراد أَبُو بكر قتلهم، فَقَالَ عمر: يا خليفة رَسُول اللَّهِ، قوم إنما شحوا عَلَى أموالهم، فأبى أَبُو بكر أن يدعهم، فلم يزالوا موقوفين حَتَّى توفي أَبُو بكر، وولي عمر بن الخطاب، فدعاهم، فَقَالَ: قد أفضي إلي هَذَا الأمر، فانطلقوا إِلَى أي البلاد شئتم، فأنتم قوم أحرار لا فدية عليكم، فخرجوا حَتَّى نزلوا البصرة، ورجع بعضهم إِلَى بلادهم، وكَانَ أَبُو صفرة وهُوَ أَبُو المهلب ممن نزل البصرة، وشرف بها هو وولده، ويكنى المهلب أبا سعيد، أدرك عمر ولم يرو عَنْهُ شيئا، وقد روى عن سَمُرَةَ بن جندب وغيره وروي أن عرفجة بن هرثمة الأزدي نظر إِلَى المهلب بن أبي صفرة يلعب مَعَ الصبيان فَقَالَ

خذوني بِهِ أن يسد سرواتكم

ويبلغ حَتَّى لا يكون لَهُ مثل

وروي أن أبا صفرة وفد عَلَى عمر بن الخطاب ومعه عشرة من ولده المهلب أصغرهم فجعل عمر ينظر إليهم ويتوسمهم ثم قال لأبي صفرة: هَذَا سيد ولدك -يعني المهلب

وقال الحسن بن عمارة عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السبيعي

ما رأيت أميرا كَانَ أفضل من المهلب بن أبي صفرة وفي رواية قال: قيل لَهُ: لم رويت عن المهلب بن أبي صفرة ؟ قال: لأني لم أر أميرا أيمن نقيبة ولا أشجع لقاء ولا أبعد مما يكره ولا أقرب مما يحب من المهلب وقال مُحَمَّد بن سلام الجمحي كَانَ بالبصرة أربعة كل رجل منهم فِي زمانه لا يعلم فِي لأمصار مثله: الأحنف بن قيس فِي حلمه وعفافه ومنزلته من علي عَلَيْهِ السلام والحسن فِي زهده وفصاحته وسخائه وموقعه من قلوب الناس والمهلب بن أبي صفرة فذكر أمره وسوار بن عَبْدِ اللَّهِ الْقَاضِي فِي فضله وتحريه للحق وقيل: إن المهلب كَانَ يقول: ما شيء أبقى للملك من العفو وخير مناقب الملوك العفو وكَانَ يقول: لأن يطيعني سفهاء قومي أحب إلي من أن يطيعني حلماؤهم وكَانَ يقول لبنيه: يا بني لا تتكلوا عَلَى فعل غيركم وافعلوا ما ينسب إليكم ثم ينشد إنما المجد ما بنى والد الصدق وأحيى فعاله المولود وقيل: إنه لم يقل شعرا قط إلا هذين البيتين أنا إِذَا أنشأت يوما لنا نعم قالت لنا أنفس أزدية عودوا لا يوجد الجود إلا عند ذي كرم والمال عند لئام الناس موجود قال خليفة بن خياط: مات سنة إحدى وثمانين، قال: ويقال: سنة اثنتين وثمانين وقال فِي موضع آخر: مات سنة اثنتين وثمانين وقال أَبُو عبيد القاسم بن سلام وأَبُو حسان الزيادي وغير واحد: مات سنة اثنتين وثمانين زاد بعضهم: فِي ذي الحجة بمرو الروذ قال أَبُو حسان: ويقال: مات سنة ثلاث وثمانين وقال غيره: مات فِي ذي الحجة سنة ثلاث وثمانين غازيا بمرو الروذ بقرية يقال لها: داغول ولَهُ ست وسبعون سنة كَانَ مولده فِي فتح مكة . وقال نهار بن توسعة يرثيه

لله دركم غداة دفنتم سم العداة ونابلا لا يحظر

أن تدفنوه فإن مثل بلائه فِي المسلمين وذكره لا يقبر

كَانَ المدافع دون بيضة مصره والجابر العظم الذي لا يجبر

والكافي الثغر المخوف بحزمه وبيمن طائره الذي لا ينكر

أنى لها مثل الهلب بعده هيهات هيهات الجناب الأنضر

كل امرئ ولي الرعية بعده بدل لعمر أبيك منه أعور

ماساسنا مثل المهلب سائسا أعفى عن الذنب الذي لا يغفر

لا لا وأيمن فِي الحروب بفتية منه وأعدل فِي النهاب وأوقر

وأشد فِي حق العراق شكيمة يخشى بوادرها الإمام الأكبر

جمع المروءة والسياسة والتقى ومحاسن الأخلاق منها أكثر

تحرى لَهُ الطير الأيامن عمره ولو أنه خمسين عاما يحظر

لما رأى الأمر العظيم وأنه سيحل بالمصرين أمر منكر

وأرنت العوذ المطافل حوله حذر السباء وزل عنها المئزر

ألقى القناع وصار نحو عصابة حرز فذاقوا الموت وهُوَ مشمر

كَانَ المهلب للعراق سكينة وولى حادثها الذي يستنكر

روى له أَبُو دَاوُدَ، والترمذي، والنسائي حديثا واحدا من رواية أبي إسحاق، عَنْهُ عن من سمع النبي صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم يقول: " أن بيتم فليكن شعاركم ( حم ) لا ينصرون "

Хадисы от него
Всего: 2
Сунан Абу Дауд
1
#2597
Джами ат-Тирмизи
1
#1682