Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

الهرماس بن زياد الباهلي

(أبو حدير البصري)

Статусصحابي
Периодd. 103 AH
Поколение1st
Регионاليمامة ، البصرة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Аль-Хирмас ибн Зияд аль-Бахили Абу Худайр аль-Басри

Был сподвижником.

Передавал от
Пророк (мир ему и благословение Аллаха) А Н
Передавали от него
Ханбаль ибн Абдуллах
И Икрима ибн Аммар А Н
И передавал Умар ибн Набиль ибн аль-Ка'ка ибн аль-Хирмас ибн Зияд, от его отца, от его деда, от него.

Оценка ученых

Передавали от него: Абу Дауд и ан-Насаи.

Сообщил нам Ахмад ибн Аби аль-Хайр, сказав: сообщил нам Абу Джафар Мухаммад ибн Исмаил ат-Тарасуси, Мухаммад ибн Аби Зейд аль-Каррани и Абу Джафар ас-Сайдаляни. Они сказали: сообщил нам Махмуд ибн Исмаил ас-Сайрафи, сказав: сообщил нам Абу аль-Хусейн ибн Фазашах. Ат-Тарасуси сказал: «И сообщил нам также Абу Нахшаль Абд ас-Самад ибн Ахмад ибн аль-Фадль аль-Анбари», сказав: сообщил нам Абу Бакр ибн Риза. Они оба сказали: сообщил нам Абу аль-Касим ат-Табарани, сказав: рассказал нам Мухаммад ибн Мухаммад ат-Таммар, сказав: рассказал нам Абу аль-Валид ат-Таялиси, сказав: рассказал нам Икрима ибн Аммар, сказав: рассказал мне аль-Хирмас ибн Зияд, сказав: «Я видел Пророка (мир ему и благословение Аллаха), когда сидел позади своего отца на его верблюдице «аль-Адба» в день Жертвоприношения, а люди были вокруг него. Я сказал отцу: «Что говорит Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)?» Он сказал: «Он говорит: «Бросайте камешки (во время хаджа) размером с фасолину». Его передал Абу Дауд от Харуна ибн Абдуллаха, от Абу аль-Валида с тем же смыслом в сокращенном виде, и он достался нам как высокий иснад на две ступени выше, а его слова: «Я видел Пророка (мир ему и благословение Аллаха), проповедующего людям на своей верблюдице «аль-Адба» в день Жертвоприношения в Мине». Его передал ан-Насаи от Ибрахима ибн Якуба, от Абд ар-Рахмана ибн Газвана, от Икримы ибн Аммара в том же духе, также сокращенно, и он достался нам как высокий иснад на две ступени выше.

И ан-Насаи передал от него еще один хадис: «Я протянул свою руку к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), будучи еще мальчиком, чтобы он взял с меня присягу, но он не взял с меня присягу». Это всё, что есть у них двоих от него, и Аллах знает лучше.

Оригинал العربية

الهرماس بن زياد الباهلي أَبُو حدير البصري

له صحبة

روى عن
النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ د س
روى عنه
حنبل بن عبد الله
وعكرمة بن عمار د س
وروى عمر بن نابل بن القعقاع بن الهرماس بن زياد، عَنْ أبيه، عَنْ جده، عنه

الجرح والتعديل

روى له: أَبُو داود، والنسائي .

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّرَسُوسِيُّ، ومُحَمَّدُ بْنُ أَبِي زَيْدٍ الْكَرَّانِيُّ، وأَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ فَاذَشَاهْ، قال الطَّرَسُوسِيُّ، وأَخْبَرَنَا أَيْضًا أَبُو نَهْشَلٍ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْفَضْلِ الْعَنْبَرِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، قال: حَدَّثَنِي الْهِرْمَاسُ بْنُ زِيَادٍ، قال: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، وأَنَا رَدِيفُ أَبِي وهُوَ عَلَى نَاقَتِهِ العَضْبَاءِ يَوْمَ الأَضْحَى، والنَّاسُ حَوْلَهُ، فَقُلْتُ لأَبِي مَا يَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ؟ قال: يَقُولُ: " أَرْمُوا الْجِمَارَ بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ " . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، عَنْ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ، بِمَعْنَاهُ مُخْتَصَرًا، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ، ولَفْظُهُ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ يَخْطُبُ النَّاسَ عَلَى نَاقَتِهِ الْعَضْبَاءِ يَوْمَ الأَضْحَى بِمِنًى، ورَوَاهُ النَّسَائِيُّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، نَحْوَهُ مُخْتَصَرًا أَيْضًا، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ

وروى له النسائي حديثا آخر: مددت يدي إِلَى النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ

وسَلَّمَ وأنا غلام ليبايعني فلم يبايعني، وهذا جميع ما له عندهما، والله أعلم

Хадисы от него
Всего: 2
Сунан Абу Дауд
1
#1954
Сунан ан-Насаи
1
#4183