Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

تميم بن نذير العدوي

(نذير بن قنفذ)

Статусمختلف في صحبته
Период
Поколение1st
Регионالبصرة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Абу Катада аль-Адави аль-Басри

Есть разногласия относительно того, был ли он сподвижником.

Яхья ибн Ма’ин сказал: «Его зовут Тамим ибн Назир».

Халифа ибн Хайят сказал: «Его зовут Музир ибн Кунфуз, а говорят: Тамим ибн Назир».

Другие сказали: «Его зовут Тамим ибн аз-Зубайр».

Абу Абдуллах ибн Манда сказал: «Он был сподвижником».

Передавал от
Усайр ибн Джабир М
и Убада ибн Курс
и Умар ибн аль-Хаттаб
и Имран ибн Хусайн М А
и Хишам ибн Амир аль-Ансари М
и человек из бедуинов Н, который был сподвижником
Передавали от него
Исхак ибн Сувайд М А
и Хумайд ибн Хиляль М Н (оба аль-Адави)
и Аббас ибн Абдуллах — шейх Катады
и Абу Киляба аль-Джурми

Оценка ученых

Исхак ибн Мансур передал от Яхьи ибн Ма’ина: «Достоверный».

От него передавали Муслим, Абу Дауд и ан-Насаи.

Ахмад ибн Аби аль-Хайр сообщил нам, говоря: Абу аль-Хасан аль-Джаммаль сообщил нам, говоря: Абу Али аль-Хаддад сообщил нам, говоря: Абу Ну’айм аль-Хафиз сообщил нам, говоря: Мухаммад ибн Джафар ибн аль-Хайсам рассказал нам, говоря: Джафар ибн Мухаммад ибн Шакир рассказал нам, говоря: Фудейль ибн Абдуль-Ваххаб рассказал нам, говоря: Хаммад ибн Зейд сообщил нам, от Исхака ибн Сувайда, от Абу Катады, от Имрана ибн Хусайна, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Стыдливость — это всё благо».

Муслим и Абу Дауд привели это из хадиса Хаммада ибн Зейда, что стало для нас высокой заменой. Абу Дауд упомянул в нем историю Башира ибн Ка’ба аль-Адави.

С тем же иснадом он сказал: Абу Ну’айм аль-Хафиз сообщил нам, говоря: Абу Бакр ибн Халляд рассказал нам, говоря: аль-Харис ибн Аби Усама рассказал нам, говоря: Абу ан-Надр рассказал нам, говоря: Сулейман ибн аль-Мугира рассказал нам, говоря: Хумайд ибн Хиляль рассказал нам, говоря: Абу Катада аль-Адави рассказал нам, от Усайра ибн Джабира, который сказал: Мы были в доме Абдуллаха ибн Мас’уда, и дом был полон, как вдруг поднялся красный ветер в Куфе. К нему подошел человек, чьим единственным делом было восклицать: «О сын Мас’уда, настал Час!». Он сказал: «А он (Ибн Мас’уд) лежал, затем сел, разгневался и сказал: Час не настанет, пока не перестанут делить наследство и радоваться трофеям». И упомянул хадис. Его передал Муслим от Шайбана ибн Фарруха, от Сулеймана ибн аль-Мугиры, что стало для нас высокой заменой. Мы записали для него еще два хадиса в биографии Абу ад-Дахмы, и это всё, что есть у них из его хадисов. Аллаху ведомо лучше.

Оригинал العربية

أَبُو قتادة العدوي البصري

مختلف فِي صحبته .

قال يحيى بْن معين: اسمه تميم بْن نذير .

وقال خليفة بْن خياط: اسمه مذير بْن قنفذ، ويقال: تميم بْن نذير .

وقال غيره: اسمه تميم بْن الزبير .

وقال أَبُو عبد اللَّه بْن مندة: لَهُ صحبة .

روى عن
أسير بْن جابر م
وعبادة بْن قرص
وعمر بْن الخطاب
وعمران بْن حصين م د
وهشام بْن عامر الأنصاري م
ورجل من أهل البادية س لَهُ صحبة
روى عنه
إسحاق بْن سويد م د
وحميد بْن هلال م س العدويان
وعباس بْن عبد اللَّه شيخ لقتادة
وأبو قلابة الجرمي

الجرح والتعديل

قال إسحاق بْن منصور عن يحيى بْن معين: ثقة

روى له مسلم وأبو داود والنسائي

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْجَمَّالُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الْهَيْثَمِ قال: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، قال: حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قال: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " الْحَيَّاءُ خَيْرٌ كُلُّهُ "

أخرجه مسلم، وأبو داود من حديث حماد بْن زيد، فوقع لنا بدلا عاليا، وذكر فِيهِ أَبُو داود قصة بشير بْن كعب العدوي

وبِهِ قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلادٍ، قال: حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، قال: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، قال: حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلالٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو قَتَادَةَ الْعَدَوِيُّ، عَنْ أُسَيْرِ بْنِ جَابِرٍ، قال: كُنَّا فِي بَيْتِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، والْبَيْتُ مَلآنٌ، فَهَاجَتْ رِيحٌ حَمْرَاءُ بِالْكُوفَةِ، فَأَقْبَلَ رَجُلٌ مَا لَهُ هِجِّيرَى إِلا: يَا ابْنَ مَسْعُودٍ، جَاءَتِ السَّاعَةُ، قال: وكَانَ مُتَّكِئًا فَقَعَدَ، وغَضِبَ، ثُمَّ قال: " إِنَّهَا لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لا يُقْسَمَ مِيرَاثٌ، ولا يُفْرَحَ بِغَنِيمَةٍ " . وذكر الحديث، رواه مسلم، عن شيبان بْن فروخ، عن سليمان بْن المغيرة، فوقع لنا بدلا عاليا، وكتبنا لَهُ حديثين آخرين فِي ترجمة أَبِي الدهماء، وهذا جميع ما له عندهم، واللَّهِ أعلم

Хадисы от него
Всего: 7
Сахих Муслим
6
#37b#2899a#2899b#2899c#2946a#2946b
Сунан Абу Дауд
1
#4796