(ثمامة بن حزن البصري)
Сумама ибн Хазн ибн Абдуллах ибн Саляма ибн Кушайр ибн Ка'б ибн Раби'а ибн Амир ибн Са'са'а аль-Кушайри аль-Басри.
Отец Аби аль-Варда ибн Сумамы. Застал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, но не видел его.
Усман ибн Саид ад-Дарими сказал от Яхьи ибн Ма'ина: «Надежный» (сика).
Передали от него аль-Бухари в «Аль-Адаб», Муслим, ат-Тирмизи и ан-Насаи.
Сообщили нам Абу аль-Хасан Али ибн Ахмад ибн Абдульвахид ибн аль-Бухари аль-Макдиси, Абу аль-Фадль Абдуррахман ибн Юсуф ибн Яхья ибн Хатиб аль-Мизза и Умм Ахмад Зайнаб бинт Макки ибн Али ибн Камиль аль-Харрани, они сказали: поведал нам Абу Хафс Умар ибн Мухаммад ибн Табарзад, он сказал: поведал нам судья Абу Бакр Мухаммад ибн Абдульбаки аль-Ансари, он сказал: поведал нам Абу Мухаммад аль-Хасан ибн Али аль-Джаухари, он сказал: поведал нам Абу аль-Хусейн Мухаммад ибн аль-Музаффар ибн Муса аль-Хафиз, он сказал: рассказал нам Абу Бакр Мухаммад ибн Мухаммад ибн Сулейман аль-Баганди, он сказал: рассказал нам Шайбан ибн Фаррух аль-Убулли, он сказал: рассказал нам аль-Касим ибн аль-Фадль, он сказал: рассказал нам Сумама ибн Хазн аль-Кушайри, он сказал: «Я встретил Аишу, да будет доволен ею Аллах, и спросил ее о набизе (напитке из фиников), и она рассказала мне, что делегация Абдуль-Кайса спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о набизе, «и он запретил им пить из тыквенных сосудов, выдолбленных стволов, сосудов, смазанных дегтем, и кувшинов». Аиша позвала эфиопскую служанку и сказала: «Спроси ее, ведь она готовила набиз для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Она сказала: «Я готовила набиз для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в бурдюке ночью, завязывала его и подвешивала, а когда наступало утро, он пил из него».
Передал его Муслим от Шайбана ибн Фарруха без истории со служанкой, и мы совпали с ним в высоком иснаде.
Передал его ан-Насаи частями от Сауда ибн Насра от Абдуллаха ибн аль-Мубарака от аль-Касима ибн аль-Фадля с этим иснадом, и нам он достался с высоким иснадом. У Сумамы ибн Хазна нет в «Ас-Сахихе» другого хадиса, кроме этого одного.
ثمامة بن حزن بن عَبْدِ اللَّهِ بن سلمة بن قشير بن كعب بن ربيعة بن عامر بن صعصعة القشيري البصري
والد أبي الورد بْن ثمامة . أدرك النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، ولم يره
قال عثمان بْن سعيد الدارمي: عَنْ يَحْيَى بْن معين، ثقة
روى له الْبُخَارِيّ فِي الأدب، ومسلم، والترمذي، والنسائي .
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ الْبُخَارِيِّ الْمَقْدِسِيُّ، وأَبُو الْفَضْلِ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ يُوسُفَ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَطِيب الْمِزَّةِ، وأُمُّ أَحْمَدَ زَيْنَبَ بِنْتَ مَكِّيِّ بْنِ علي بْنِ كَامِلٍ الْحَرَّانِيُّ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ طَبْرَزَدَ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو بَكْر مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي الأَنْصَارِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَوْهَرِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ بْنِ مُوسَى الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْر مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْبَاغَنْدِيُّ، قال: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرْوَخٍ الأُبُلِّيُّ، قال: حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ، قال: حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ بْنُ حَزْنٍ الْقُشَيْرِيُّ، قال: لَقِيتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهَا، فَسَأَلْتُهَا عَنِ النَّبِيذِ، فَحَدَّثَتْنِي، أَنَّ وفَدَ عَبْدِ الْقَيْسِ سَأَلُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ عَنِ النَّبِيذِ، " فَنَهَاهُمْ أَنْ يَشْرَبُوا فِي الدُّبَّاءِ، والنَّقِّيرِ، والْمُزَفَّتِ، والْحَنْتَمِ "، فَدَعَتْ عَائِشَةُ جَارِيَةً حَبَشِيَّةً، فَقَالَتْ: سَلْ هَذِهِ، إِنَّهَا كَانَتْ تَنْبِذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَقَالَتْ: كُنْتُ أَنْبِذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ فِي سِقَاءٍ مِنَ اللَّيْلِ، وأُوكِيهِ، فَأُعَلِّقَهُ، فَإِذَا أَصْبَحَ شَرِبَ مِنْهُ
رواه مسلم، عَنْ شيبان بْن فروخ، دون قصة الجارية، فوافقناه فيه بعلو .
ورواه النسائي، مقطعا، عَنْ سود بْن نصر، عَنْ عَبْد اللَّهِ بْن المبارك، عَنِ القاسم بْن الفضل، بِهِ فوقع لنا عاليا، وليس لثمامة بْن حزن فِي الصحيح غير هذا الحديث الواحد