(أبو سهلة مولى عثمان بن عفان)
Абу Сахля
вольноотпущенник Усмана ибн Аффана
Абу Зур’а сказал: «Я не знаю его имени».
Аль-Иджли сказал: «Табиин, заслуживающий доверия».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат» (Заслуживающие доверия).
Мухаммад ибн Бишр аль-Абди передал от Исмаила ибн Аби Халида от Кайса ибн Аби Хазима: «Абу Шахля» через букву «шин». Ад-Даракутни сказал: «Это ошибка, правильно через “син” без точек».
Также передал это Яхья ибн Саид аль-Каттан, Ваки’, Ибрахим ибн Хумайд, Зейд ибн Аби Унайса, Абу Усама, Асам ибн Али, Абу Муавия ад-Дарир и другие от Исмаила.
Ат-Тирмизи передал от него, и мы получили его хадис с высоким иснадом.
Нам сообщил об этом один из четырех шейхов по вышеупомянутому иснаду от Абдаллаха ибн Ахмада, который сказал: «Рассказал мне мой отец, сказав: рассказал нам Ваки’ от Исмаила, который сказал: Кайс сказал: «Рассказал мне Абу Сахля, что Усман, да будет доволен им Аллах, в день дома (осады), когда он был заблокирован, сказал: “Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал мне завет, и я проявляю терпение ради него”». Кайс сказал: «Они считали, что это произошло в тот самый день». Передал это от Суфьяна ибн Ваки’а от его отца, и это стало для нас замещающим высоким иснадом. Он сказал: «Хороший, достоверный, мы не знаем его, кроме как через хадис Исмаила».
أَبُو سهلة
مولى عثمان بْن عفان
قال أَبُو زرعة: لا أعرف اسمه .
وقال العجلي: تابعي ثقة .
وذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات .
وقال مُحَمَّد بْن بشر العبدي، عَنْ إِسْمَاعِيل بْن أَبِي خالد، عَنْ قيس بْن أَبِي حازم: أَبُو شهلة بالشين المعجمة، قال الدارقطني: صحف , والصواب بالسين المهملة .
كذلك رواه يَحْيَى بْن سَعِيد القطان، ووكيع، وإبراهيم بْن حميد، وزيد بْن أَبِي أنيسة، وأبو أسامة، وعثام بْن عَلِيّ، وأبو معاوية الضرير، وغيرهم، عَنْ إِسْمَاعِيل .
روى له الترمذي، وقد وقع لنا حديثه بعلو .
أَخْبَرَنَا به المشايخ الأربعة، بالإسناد المذكور آنفا , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا وكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قال: قال قَيْسٌ: فَحَدَّثَنِي أَبُو سَهْلَةَ، أَنَّ عُثْمَانَ، رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ، قال يَوْمَ الدَّارِ حَيْثُ حُصِرَ: " إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ عَهِدَ إِلَيَّ عَهْدًا، وأَنَا صَابِرٌ عَلَيْهِ "، قال قَيْسٌ: فَكَانُوا يَرَوْنَهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ، رَوَاهُ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ وكِيعٍ، عَنْ أَبِيهِ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، وقال: حَسَنٌ صَحِيحٌ، لا نعرفه إلا من حديث إِسْمَاعِيل