Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

حاضر بن مهاجر الباهلي

(أبو عيسى الباهلي)

Статусمقبول
Период
Поколение6th
Регион
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Хадир ибн аль-Мухаджир Абу ‘Иса аль-Бахили

.

Передавал от
Сулейман ибн Йасар Н И
Передавали от него
Шу’ба ибн аль-Хадджадж Н И

Оценка ученых

Абу Хатим сказал: «Неизвестный».

Ан-Насаи и Ибн Маджа передали от него один хадис.

Нам сообщил об этом Абуль-Фарадж ‘Абдуррахман ибн Абу ‘Умар ибн Кудама, Абуль-Гана’им аль-Мусаллам ибн Мухаммад ибн ‘Аллан и Абуль-‘Аббас Ахмад ибн Шайбан, сказав: нам сообщил Ханбаль ибн ‘Абдуллах, который сказал: нам сообщил Абуль-Касим ибн аль-Хусайн, который сказал: нам сообщил Абу ‘Али ибн аль-Музхиб, который сказал: нам сообщил Абу Бакр ибн Малик аль-Кати’и. (Затем) нам сообщил Абу Исхак ибн ад-Дараджи, который сказал: нам сообщил Мухаммад ибн Ма’мар ибн аль-Фахир в группе, сказав: нам сообщила Фатима бинт ‘Абдуллах, которая сказала: нам сообщил Абу Бакр ибн Риза, который сказал: нам сообщил Абуль-Касим ат-Табарани. Оба сказали: нам передал ‘Абдуллах ибн Ахмад ибн Ханбаль, который сказал: мне передал мой отец, который сказал: нам передал Мухаммад ибн Джа’фар, который сказал: нам передал Шу’ба, который сказал: я слышал, как Хадир ибн аль-Мухаджир Абу ‘Иса аль-Бахили говорил: «Я слышал, как Сулейман ибн Йасар рассказывал от Зайда ибн Сабита: «Волк ранил овцу, они зарезали ее на камне, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, разрешил ее съесть»». Текст их хадиса один, однако аль-Кати’и не упомянул «Абу ‘Иса». Его передал ан-Насаи от Мухаммада ибн Башшара, и его передал Ибн Маджа от Абу Бишра Бакра ибн Халяфа, оба — от Мухаммада ибн Джа’фара с этим же иснадом, так что нам он достался как возвышенная замена.

Оригинал العربية

حاضر بن المهاجر أَبُو عيسى الباهلي

.

روى عن
سليمان بْن يسار س ق
روى عنه
شعبة بْن الحجاج س ق

الجرح والتعديل

قال أَبُو حاتم: مجهول .

روى له النسائي، وابن ماجه حديثا واحدا .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عُمَرَ بْنِ قُدَامَةَ، وأَبُو الْغَنَائِمِ الْمُسَلَّمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلانَ، وأَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ الْقَطِيعِيُّ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ الْفَاخِرِ فِي جَمَاعَةٍ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ . قالا: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قال: سَمِعْتُ حَاضِرَ بْنَ الْمُهَاجِرِ أَبَا عِيسَى الْبَاهِلِيَّ، قال: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، يُحَدِّثُ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، " أَنَّ ذِئْبًا نَيَّبَ فِي شَاةٍ، فَذَبَحُوهَا بِمَرْوَةَ، فَرَخَّصَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ فِي أَكْلِهَا " . لَفْظُهُمَا واحِدٌ، إِلا أَنَّ الْقَطِيعَيَّ لَمْ يَذْكُرْ أَبَا عِيسَى . رَوَاهِ النَّسَائِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ، ورَوَاهُ ابْنُ مَاجْه، عَنْ أَبِي بِشْرِ بَكْرِ بْنِ خَلَفٍ، كِلاهُمَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ بِهِ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا

Хадисы от него
Всего: 3
Сунан ан-Насаи
2
#4400#4407
Сунан Ибн Маджа
1
#3176