Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

حشرج بن نباتة الأشجعي

(أبو مكرم الكوفي)

Статусصدوق حسن الحديث
Период
Поколение8th
Регионالكوفة ، واسط
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Хашрадж ибн Набата аль-Ашджа‘и, Абу Мукрам аль-Куфи.

Говорят также аль-Васити.

Передавал от
Исхак ибн Ибрахим, сподвижник Абу Килябы,
Макхуль,
от Са‘ида ибн Джахмана Т,
Абу Насиры Муслима ибн ‘Убайда,
Абу Джанаба аль-Кальби,
Абу Насра, сподвижника Ибн ‘Аббаса.
Передавали от него
Башир ибн аль-Валид аль-Кинди,
Бакыйя ибн аль-Валид,
Сурайдж ибн ан-Ну‘ман аль-Джаухари Т,
Са‘ид ибн Сулейман аль-Васити,
Абу Дауд Сулейман ибн Дауд ат-Тайалиси,
Шуджа‘ ибн аль-Ашрас ибн Маймун,
‘Асим ибн ‘Али,
‘Абдаллах ибн аль-Мубарак,
Абу Ну‘айм аль-Фадль ибн Дукайн,
аль-Касим ибн ‘Абдаллах,
Мухаммад ибн Сабик,
его сын Мани‘ ибн Хашрадж ибн Набата,
Абуль-Валид Хишам ибн ‘Абд аль-Малик ат-Тайалиси,
Яхья ибн ‘Абд аль-Хамид аль-Химмани,
Юнус ибн Мухаммад аль-Муаддиб.

Оценка ученых

Абу Талиб передал от Ахмада ибн Ханбаля: «Достоверный».

Исхак ибн Мансур передал от Яхьи ибн Ма‘ина: «Годный (салих)».

‘Аббас ад-Даури и ‘Усман ибн Са‘ид ад-Дарими передали от Яхьи: «Достоверный, нет в нем ничего плохого».

Ахмад ибн Са‘д ибн Абу Марьям передал от Яхьи: «Достоверный».

Абу Зур‘а сказал: «Васити, нет в нем ничего плохого, хадисы его правильные».

Абу Хатим сказал: «Годный, его хадисы записываются, но как довод не используются».

Ан-Насаи сказал: «Не сильный».

В другом месте он сказал: «Нет в нем ничего плохого».

Аль-Бухари сказал о его хадисе от Са‘ида ибн Джахмана со слов Сафины: «Когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) строил мечеть, он положил камень, затем сказал: „Пусть Абу Бакр положит свой камень рядом с моим“. Затем сказал: „Пусть ‘Умар положит свой камень рядом с камнем Абу Бакра“. Затем сказал: „Пусть ‘Усман положит свой камень рядом с камнем ‘Умара“. Затем сказал: „Они — халифы после меня“. Этот хадис не получил подтверждения, потому что ‘Умар и ‘Али говорили: „Пророк (мир ему и благословение Аллаха) не оставил преемника“».

Абу Ахмад ибн ‘Ади сказал: «Этот хадис передавался и через другой иснад. Нам рассказал его ‘Али ибн Исма‘иль ибн Абу ан-Наджм, сказав: „Нам рассказал ‘Укба ибн Муса ибн ‘Укба от своего отца, от Мухаммада ибн аль-Фадля ибн ‘Атыйи, от Зияда ибн ‘Аляки ибн Кутбы ибн Малика (он — дядя Зияда ибн ‘Аляки): „Когда строили мечеть, он положил камень“ — и упомянул этот рассказ».

Абу Ахмад передал от него хадисы, затем сказал: «Эти хадисы Хашраджа от Са‘ида ибн Джахмана со слов Сафины... Я извинился за хадис, который отверг аль-Бухари, приведя его с другим иснадом. Кроме того хадиса, в остальных нет ничего плохого. Затем он сказал: „У Хашраджа есть и другое, помимо того, что я упомянул, и хадисы его хорошие, хотя есть и редкие. Я уже привел то, что ему ставили в укор, но на мой взгляд, в нем нет ничего плохого, как и в его передачах, тем более что Ахмад и Яхья сочли его достоверным“».

Ат-Тирмизи привел от него один хадис.

Нам сообщил его Абуль-Хасан ибн аль-Бухари, сказав: «Нам сообщил судья Абуль-Макарим аль-Ляббан и Абу Джа‘фар ас-Сайдаляни, сказав: „Нам сообщил Абу ‘Али аль-Хаддад, сказав: „Нам сообщил Абу Ну‘айм аль-Хафиз, сказав: „Нам сообщил ‘Абдаллах ибн Джа‘фар, сказав: „Нам сообщил Юнус ибн Хабиб, сказав: „Нам сообщил Абу Дауд, сказав: „Нам рассказал Хашрадж ибн Набата, сказав: „Мне рассказал Са‘ид ибн Джахман, сказав: „Мне рассказал Сафина, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) обратился к нам с проповедью и сказал: „Халифат в моей общине продлится тридцать лет, затем будет царство“. Затем Сафина сказал: „Посчитай: халифат Абу Бакра, халифат ‘Умара — двенадцать лет и шесть месяцев, халифат ‘Усмана — двенадцать лет, затем халифат ‘Али — дополнение до тридцати“. Я спросил: „А Му‘авия?“ Он ответил: „Он был первым из царей“““. Его также передал от Ахмада ибн Мани‘а от Суриджа ибн ан-Ну‘мана от него с тем же смыслом, и сказал: „Хороший (хасан), мы не знаем его, кроме как из хадиса Са‘ида ибн Джахмана“.

Оригинал العربية

حشرج بن نباتة الأشجعي أَبُو مكرم الكوفي

ويقال الواسطي

روى عن
إسحاق بْن إِبْرَاهِيم صاحب أبي قلابة
ومكحول
وعن سعيد بْن جهمان ت
وأبي نصيرة مسلم بْن عبيد
وأبي جناب الكلبي
وأبي نصر صاحب ابْن عَبَّاس
روى عنه
بشير بْن الوليد الكندي
وبقية بْن الوليد
وسريج بْن النعمان الجوهري ت
وسعيد بْن سليمان الواسطي
وأبو داود سليمان بْن داود الطيالسي
وشجاع بْن الأشرس بْن ميمون
وعاصم بْن عَلِيّ
وعبد اللَّه بْن المبارك
وأبو نعيم الفضل بْن دكين
والقاسم بْن عَبْد اللَّه
ومحمد بْن سابق
وابنه منيع بْن حشرج بْن نباتة
وأبو الوليد هشام بْن عَبْد الملك الطيالسي
ويحيى بْن عَبْد الحميد الحماني
ويونس بْن مُحَمَّد المؤدب

الجرح والتعديل

قال أَبُو طَالِب، عَنْ أَحْمَد بْن حنبل: ثقة

وقال إسحاق بْن منصور، عَنْ يحيى بْن معين: صالح

وقال عَبَّاس الدوري، وعثمان بْن سعيد الدارمي، عَنْ يحيى: ثقة ليس بِهِ بأس

وقال أَحْمَد بْن سعد بْن أبي مريم، عَنْ يحيى: ثقة

وقال أَبُو زرعة: واسطي، لا بأس بِهِ، مستقيم الحديث

وقال أَبُو حاتم: صالح، يكتب حديثه، ولا يحتج بِهِ .

وقال النسائي: ليس بالقوي

وقال في موضع آخر: ليس بِهِ بأس

وقال الْبُخَارِيّ في حديثه، عَنْ سعيد بْن جهمان، عَنْ سفينة، " لما بنى النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ المسجد وضع حجرا، ثم قال: ليضع أَبُو بكر حجره إلى جنب حجري، ثم قال: ليضع عُمَر حجره إلى جنب حجر أبي بكر، ثم قال: ليضع عثمان حجره إلى جنب حجر عُمَر، ثم قال: هؤلاء الخلفاء من بعدي "، وهذا لم يتابع عليه لأن عُمَر وعليا، قالا: لم يستخلف النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ

وقال أَبُو أَحْمَد بْن عدي: وهذا الحديث قد روي بغير هذا الإسناد، حدثناه عَلِيّ بْن إِسْمَاعِيل بْن أبي النجم، قال: حَدَّثَنَا عقبة بْن موسى بْن عقبة، عَنْ أبيه، عَنْ مُحَمَّد بْن الفضل بْن عطية، عَنْ زياد بْن علاقة بْن قطبة بْن مالك وهو عم زياد بْن علاقة، قال: لما بنى المسجد وضع حجرا، فذكر هذه القصة.

روى له أَبُو أَحْمَد أحاديث، ثم قال: وهذه الأحاديث لحشرج، عَنْ سعيد بْن جهمان، عَنْ سفينة، وقد قمت بعذره في الحديث الذي أنكره الْبُخَارِيّ، فأوردته بإسناد آخر، وغير ذلك الحديث لا بأس بِهِ فيه، ثم قال: ولحشرج غير ما ذكرت في الحديث وأحاديثه حسان، وإفرادات، وغرائب، وقد قدمت ما أنكروه عليه، وعندي لا بأس بِهِ، ولا برواياته، على أن أَحْمَد

ويحيى قد وثقاه .

روى له التِّرْمِذِيُّ حَدِيثًا واحِدًا

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا الْقَاضِي أَبُو الْمَكَارِمِ اللَّبَّانُ، وأَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قال: حَدَّثَنَا الْحَشْرَجُ بْنُ نَبَاتَةَ، قال: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُهْمَانَ، قال: حَدَّثَنِي سَفِينَةُ، قال: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ، فَقَالَ: " الْخِلافَةُ فِي أُمَّتِي ثَلاثُونَ سَنَةٍ، ثُمَّ يَكُونُ مُلْكٌ "، ثُمَّ قال سَفِينَةُ: أَمْسِكْ خِلافَةَ أَبِي بَكْرٍ، وخِلافَةَ عُمَرَ ثْنَتَا عَشَرَةَ سَنَةً وسِتَّةَ أَشْهُرٍ، وخِلافَةَ عُثْمَانَ ثْنَتَا عَشَرَةَ سَنَةً، ثُمَّ خِلافَةَ عَلِيٍّ تَكْمِلَةُ الثَّلاثِينَ، قُلْتُ: فَمُعَاوِيَةُ ؟ قال: كَانَ أَوَّلَ الْمُلُوكِ .

رَوَاهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَنِيعٍ، عَنْ سُرَيْجِ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنْهُ بِمَعْنَاهُ، وقال: حَسَنٌ، لا نَعْرِفَهُ إِلا مِنْ حَدِيثِ سَعِيدِ بْنِ جُهْمَانَ

Хадисы от него
Всего: 1
Джами ат-Тирмизи
1
#2226