(حصن بن محصن الدمشقي)
Хисн ибн ‘Абд ар-Рахман.
Говорят также Ибн Мухсин ат-Тарагами, Абу Хузайфа ад-Димашки.
Абу Бакр аль-Бардиджи упомянул его в третьем разряде имен одиночек.
Я‘куб ибн Суфьян сказал: «Не знаю никого, кто передавал бы от него, кроме аль-Ауза‘и».
Абу Хатим сказал: «Не знаю никого, кто передавал бы от него, кроме аль-Ауза‘и, и не знаю никого, кто упомянул бы его родословную».
Ад-Даракутни сказал: «Что же касается Хисна, то он шейх, от которого передавал аль-Ауза‘и. Он передает от Абу Салямы от ‘Аиши от Пророка (мир ему и благословение Аллаха): „Тот, кто намеренно возвел на меня ложь...“».
Абу Хатим ибн Хиббан сказал: «Хисн — это Ибн ‘Абд ар-Рахман ат-Тарагами из жителей Дамаска, дед Салямы ибн аль-‘Айяра, у него есть два хадиса, помимо этого».
Исма‘иль ибн Исхак аль-Кады передал от ‘Али ибн аль-Мадини: «Хисн, от которого передавал аль-Ауза‘и от Абу Салямы от ‘Аиши, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: „И на сражающихся возложено, чтобы они разошлись“ — это Хисн ибн Мухсин».
Ад-Даракутни сказал: «К нему можно обращаться за подтверждением (и‘тибар)».
Аль-Бухари сказал: «Хисн, от Абу Салямы ибн ‘Абд ар-Рахмана от ‘Аиши от Пророка (мир ему и благословение Аллаха): „Тот, кто намеренно возвел на меня ложь...“ и „На сражающихся возложено разойтись из первого выкупа, и так далее, даже если это женщина“. Передал ‘Али от аль-Валида от аль-Ауза‘и».
Яхья ибн Абу Касир передал от Абу Салямы от Абу Хурайры о выкупе (дийя). Мухаммад ибн ‘Амр передал от Абу Салямы от Абу Хурайры, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Тот, кто возвел на меня ложь...».
От него передавали Абу Дауд и ан-Насаи один хадис.
Нам сообщил Абу Исхак Ибрахим ибн Хамд ибн Камиль ибн ‘Умар аль-Макдиси и Абу ‘Абдаллах Мухаммад ибн ‘Абд аль-Му‘мин ибн Абуль-Фатх ас-Сури, они сказали: «Нам сообщил Абуль-Баракат Дауд ибн Ахмад ибн Мухаммад ибн Муля‘иб, сказав: „Нам сообщил судья Абуль-Фадль Мухаммад ибн Юсуф аль-Урмуви, сказав: „Нам сообщил Абуль-Хасан Джабир ибн Ясин ибн Махмавайх аль-‘Аттар, сказав: „Нам сообщил Абу Тахир Мухаммад ибн ‘Абд ар-Рахман аль-Мухлис, сказав: „Нам рассказал Абуль-Касим ‘Абдаллах ибн Мухаммад аль-Багави — под диктовку — сказав: „Нам рассказал аль-Валид ибн Шуджа‘ ибн аль-Валид ас-Сукуни, сказав: „Нам рассказал аль-Валид ибн Муслим, сказав: „Нам рассказал аль-Ауза‘и со слов Хисна, что он слышал, как Абу Саляма ибн ‘Абд ар-Рахман рассказывал от ‘Аиши, что она сказала: „Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: „На сражающихся возложено разойтись, первый и второй, даже если это женщина“““. Его передал Абу Дауд от Дауда ибн Рашида, и ан-Насаи от Исхака ибн Ибрахима и аль-Хусейна ибн Хурайса от аль-Валида ибн Муслима, так что нам он достался как замена с высоким иснадом.
حصن بن عَبْد الرحمن
ويقال ابْن محصن التراغمي أَبُو حذيفة الدمشقي
ذكره أَبُو بكر البرديجي في الطبقة الثالثة من الأسماء المفردة
وقال يعقوب بْن سفيان: لا أعلم أحدا روى عنه غير الأوزاعي
وقال أَبُو حاتم: لا أعلم أحدا روى عنه غير الأوزاعي
ولا أعلم أحدا نسبه .
وقال الدَّارَقُطْنِيُّ: فَأَمَّا حِصْنٌ فَهُوَ شَيْخٌ روى عنه الأَوْزَاعِيُّ، يَرْوِي عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا "
وقال أَبُو حاتم بْن حبان: حصن هذا هو ابْن عَبْد الرحمن التراغمي، من أهل دمشق، جد سلمة بْن العيار، له حديثان غير هذا .
وقال إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ: حِصْنٌ الَّذِيَ روى عنه الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ قال: " وعَلَى الْمُقْتَتِلِينَ أَنْ يَنْحَجِزُوا " هو حصن بْن محصن .
وقال الدَّارَقُطْنِيُّ: يُعْتَبَرُ بِهِ
وقال الْبُخَارِيُّ: حِصْنٌ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا "، " وعَلَى الْمُقْتَتِلِينَ أَنْ يَنْحَجِزُوا مِنَ الدِّيَةِ الأُولَى، فالأُولَى، وإِنْ كَانَ امْرَأَةً " روى عَلِيّ، عَنِ الوليد، عَنِ الأوزاعي .
وقال يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي الدِّيَةِ . ورَوَى مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قال: قال النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ "
روى له أَبُو دَاوُدَ، والنَّسَائِيُّ حَدِيثًا واحِدًا
أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْدِ بْنِ كَامِلِ بْنِ عُمَرَ الْمَقْدِسِيُّ، وأَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ أَبِي الْفَتْحِ الصُّورِيُّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْبَرَكَاتِ دَاوُدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُلاعِبٍ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الأُرْمَوِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ جَابِرُ بْنُ يَاسِينَ بْنِ مَحْمَوَيْهِ الْعَطَّارُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُخَلِّصُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ، إِمْلاءً، قال: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعِ بْنِ الْوَلِيدِ السَّكُونِيُّ، قال: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قال: حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ حِصْنٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " وعَلَى الْمُقْتَتِلِينَ أَنْ يَنْحَجِزُوا، الأَوَّلَ فَالأَوَّلَ، وإِنْ كَانَتِ امْرَأَةً "
رواه أَبُو داود، عَنْ داود بْن رشيد، ورواه النسائي، عَنْ إسحاق بْن إِبْرَاهِيم، والحسين بْن حريث، عَنِ الوليد بْن مسلم، فوقع لنا بدلا عاليا