(حصين بن مالك الجعفي)
Хусайн ибн Малик аль-Баджали аль-Куфи.
Абу Зур'а сказал: «В нем нет проблем».
Абу Хатим ибн Хиббан упомянул его в своей книге надежных передатчиков.
Ат-Тирмизи передал от него один хадис, который дошел до нас с очень высоким иснадом.
Нам сообщил его Абу Исхак ибн ад-Дараджи, он сказал: Нам сообщил Абу Джафар ас-Сайдалани и другие, они сказали: Нам сообщила Фатима бинт Абдаллах, она сказала: Нам сообщил Абу Бакр ибн Риза, он сказал: Нам сообщил Абу аль-Касим ат-Табарани, он сказал: Нам рассказал Али ибн Абд аль-Азиз, он сказал: Нам рассказал Абу Нуайм, он сказал: Нам рассказал Халид ибн Тахман Абу аль-Аля аль-Хаффаф от Хусайна, который сказал: «Один человек попросил, а Ибн Аббас был во время молитвы, и Ибн Аббас сказал ему: О просящий. Тот ответил: Я здесь. Он сказал: Свидетельствуешь ли ты, что нет бога, кроме Аллаха? Тот ответил: Да. Он сказал: И совершаешь ли ты пять ежедневных молитв? Тот ответил: Да. Он сказал: И соблюдаешь ли ты пост в Рамадан? Тот ответил: Да. Он сказал: Мы обязаны помочь тебе. И он снял свою одежду, которая была на нем, и одел его. Затем он сказал: В этот момент я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Любой мусульманин, который оденет мусульманина, будет под защитой Аллаха, пока на нем останется хотя бы лоскут от этой одежды».
Передал это от Махмуда ибн Гайлана от Абу Ахмада аз-Зубайри от Халида ибн Тахмана и сказал: «Хороший, редкий хадис с этой стороны».
حصين بن مالك البجلي الكوفي
وقال أَبُو زرعة: ليس بِهِ بأس
وذكره أَبُو حاتم بْن حبان في كتاب الثقات .
روى له التِّرْمِذِيُّ حَدِيثًا واحِدًا وقَعَ لَنَا عَالِيًا جِدًّا
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، وغَيْرُ واحِدٍ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قال: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ طَهْمَانَ أَبُو الْعَلاءِ الْخَفَّافُ، عَنْ حُصَيْنٍ، قال: سَأَلَ سَائِلٌ وابْنُ عَبَّاسٍ فِي الصَّلاةِ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ: يَا سَائِلُ، قال: لَبَّيْكَ، قال: تَشْهَدُ أَلا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، قال: نَعَمْ، قال: وتُصَلِّي الْخَمْسَ، قال: نَعَمْ، قال: وتَصُومُ رَمَضَانَ، قال: نَعَمْ، قال: حَقٌّ عَلَيْنَا أَنْ نَصِلَكَ، فَنَزَعَ ثَوْبًا عَلَيْهِ فَكَسَاهُ إِيَّاهُ، ثُمَّ قال: عِنْدَ ذَلِكَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، يَقُولُ: " أَيُّمَا مُسْلِمٍ كَسَا مُسْلِمًا ثَوْبًا، كَانَ فِي حِفْظِ اللَّهِ مَا بَقِيَتْ عَلَيْهِ مِنْهُ رُقْعَةٌ "
رواه عَنْ محمود بْن غيلان، عَنْ أبي أَحْمَد الزبيري، عَنْ خالد بْن طهمان، وقال: حسن غريب من هذا الوجه