(أبو الجهم الكوفي)
Хамид ибн Хаммад ибн Хавар
Также говорят: ибн Аби аль-Хавар ат-Тамими, Абу аль-Джахм, также говорят: Абу аль-Хайр, Абу Саид. Первое — правильнее. Куфиец, также говорят: басриец.
Абу Зур'а сказал: «Шейх».
Абу Хатим сказал: «Шейх, чьи хадисы записываются, но он не является известным (по положению)».
Абу Убайд аль-Аджури сказал: «Абу Дауда спросили о Хамиде ибн Хаваре, и он ответил: Слабый».
Ад-Даракутни сказал: «К его хадисам можно присматриваться (и'тибар)».
Ибн Ади сказал: «Передает от надежных отвергаемые хадисы».
В другом месте он сказал: «Мало хадисов (у него), и некоторые из его немногочисленных хадисов не поддержаны (другими передатчиками)».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «ас-Сикат» (Надежные) и сказал: «Иногда ошибался».
Абу Дауд передал от него один хадис вместе с другими, в главе «Отращивание волос на голове» из книги «ат-Тараджуль» (Уход за волосами).
Рассказал нам Мухаммад ибн аль-Аля, он сказал: Сообщил нам Муавия ибн Хишам, и Суфьян ибн Укба ас-Суваи, брат Кабисы, и Хамид ибн Хавар от Суфьяна ас-Саури, от Асима ибн Кулейба, от его отца, от Ваиля ибн Худжра, который сказал: «Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и у меня были длинные волосы. Когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел меня, он сказал: „Дзубаб, дзубаб (муха, муха)“. Я вернулся, остриг их, а на следующий день пришел к нему, и он сказал: „Я не тебя имел в виду, но так лучше“».
Сообщил нам его Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари и Ахмад ибн Шайбан, они сказали: Сообщил нам Абу Хафс ибн Табарзад, он сказал: Сообщил нам Абу аль-Бадр Ибрахим ибн Мухаммад ибн Мансур аль-Кархи, он сказал: Сообщил нам Абу Бакр Ахмад ибн Али ибн Сабит аль-Хатыб аль-Хафиз, он сказал: Сообщил нам судья Абу Умар аль-Касим ибн Джафар ибн Абдуль-Вахид аль-Хашими в Басре, он сказал: Сообщил нам Абу Али Мухаммад ибн Ахмад ибн Амр аль-Лу'луи, он сказал: Рассказал нам Абу Дауд, и он упомянул его. Мы же получили его через высокий иснад из хадисов Суфьяна ас-Саури.
Сообщил нам его Абу Исхак ибн ад-Дараджи, он сказал: Сообщил нам Абу Джафар ас-Сайдаляни, он сказал: Сообщил нам Абу Мансур Махмуд ибн Исмаил ас-Сайрафи, он сказал: Сообщил нам Абу аль-Хусейн ибн Фазашах, он сказал: Сообщил нам Абу аль-Касим ат-Табарани, он сказал: Рассказал нам Али ибн Абдуль-Азиз, он сказал: Рассказал нам Абу Хузайфа, он сказал: Рассказал нам Суфьян от Асима ибн Кулейба, от его отца, от Ваиля ибн Худжра, который сказал: «Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и у меня были волосы. Он сказал: „Дзубаб“. Я пошел и состриг свои волосы, затем пришел к нему, и он сказал мне: „Почему ты состриг свои волосы?“. Я ответил: „Я слышал, как ты сказал: „Дзубаб“, и подумал, что ты имеешь в виду меня“. Он сказал: „Я не тебя имел в виду, и так (с волосами) лучше“».
حميد بن حماد بن خوار
يقال ابن أبي الخوار التميمي أَبُو الجهم ويقال أَبُو الخير ويقال أَبُو سعيد , والأول أصح الكوفي ويقال البصري
قال أَبُو زرعة: شيخ .
وقال أَبُو حاتم: شيخ يكتب حديثه، ليس بالمشهور .
وقال أَبُو عبيد الآجري: سئل أَبُو داود عن حميد بن خوار فَقَالَ: ضعيف .
وقال الدارقطني: يعتبر به .
وقال ابن عدي: يحدث عن الثقات بالمناكير
وقال في موضع آخر: قليل الحديث، وبعض حديثه على قلته لا يتابع عليه.
وذكره ابن حبان في كتاب الثقات وقال: ربما أخطأ .
روى له أَبُو داود حديثا واحدا مقرونا بغيره قال في باب تطويل الجمة من كتاب الترجل
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، قال: أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، وسُفْيَانُ بْنُ عُقْبَةَ السُّوَائِيُّ أَخُو قَبِيصَةَ، وحُمَيْدُ بْنُ خُوَارٍ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قال: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ولِي شَعْرٌ طَوِيلٌ، فَلَمَّا رَآنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ قال: " ذُبَابٌ ذُبَابٌ " . قال: فَرَجَعْتُ فَجَزَزْتُهُ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ مِنَ الْغَدِ، فَقَالَ: " إِنِّي لَمْ أَعْنِكَ، وهَذَا أَحْسَنُ " . أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْبَدْرِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْكَرْخِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الْخَطِيبُ الْحَافِظُ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو عُمَرَ الْقَاسِمُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْهَاشِمِيُّ، بِالْبَصْرَةِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرٍو اللؤلئي، قال: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، فَذَكَرَهُ وقد وقع لنا بعلو من حديث سفيان الثوري .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مَحْمُودُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ فَاذشَاهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قال: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ولِي شَعْرٌ، فَقَالَ: " ذُبَابٌ "، فَذَهَبْتُ فَأَخَذْتُ مِنْ شَعْرِي، ثُمَّ جِئْتُهُ، فَقَالَ لِي: " لِمَ أَخَذْتَ مِنْ شَعْرِكَ ؟ " فَقُلْتُ: سَمِعْتُكَ تَقُولُ: " ذُبَابٌ "، فَظَنَنْتُكَ تَعْنِينِي، فَقَالَ: " مَا عَنَيْتُكَ، وهَذَا أَحْسَنُ "