Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

حميد بن أبي الخوار التميمي

(أبو الجهم الكوفي)

Статусمقبول
Периодd. 215 AH
Поколение9th
Регионالكوفة ، البصرة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Хамид ибн Хаммад ибн Хавар

Также говорят: ибн Аби аль-Хавар ат-Тамими, Абу аль-Джахм, также говорят: Абу аль-Хайр, Абу Саид. Первое — правильнее. Куфиец, также говорят: басриец.

Передавал от
Сабит ибн Аби Сафия Абу Хамза ас-Сумали
Хаммад Абу Сулейман
Хамза аз-Зайят
Суфьян ас-Саури А
Сулейман аль-Амаш
Симак ибн Харб
Аиз ибн Шурайх
Мис'ар ибн Кидам
Мугира ибн Зияд аль-Маусили
Таглаб бинт аль-Хавар ад-Даббия
Передавали от него
Джафар ибн Мухаммад ибн аль-Хасан аль-Асади аль-Куфи
Зейд ибн аль-Хубаб
Абу Курайб Мухаммад ибн аль-Аля А
Мухаммад ибн Муаммар аль-Бахрани
Махмуд ибн Гилян аль-Марвази

Оценка ученых

Абу Зур'а сказал: «Шейх».

Абу Хатим сказал: «Шейх, чьи хадисы записываются, но он не является известным (по положению)».

Абу Убайд аль-Аджури сказал: «Абу Дауда спросили о Хамиде ибн Хаваре, и он ответил: Слабый».

Ад-Даракутни сказал: «К его хадисам можно присматриваться (и'тибар)».

Ибн Ади сказал: «Передает от надежных отвергаемые хадисы».

В другом месте он сказал: «Мало хадисов (у него), и некоторые из его немногочисленных хадисов не поддержаны (другими передатчиками)».

Ибн Хиббан упомянул его в книге «ас-Сикат» (Надежные) и сказал: «Иногда ошибался».

Абу Дауд передал от него один хадис вместе с другими, в главе «Отращивание волос на голове» из книги «ат-Тараджуль» (Уход за волосами).

Рассказал нам Мухаммад ибн аль-Аля, он сказал: Сообщил нам Муавия ибн Хишам, и Суфьян ибн Укба ас-Суваи, брат Кабисы, и Хамид ибн Хавар от Суфьяна ас-Саури, от Асима ибн Кулейба, от его отца, от Ваиля ибн Худжра, который сказал: «Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и у меня были длинные волосы. Когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел меня, он сказал: „Дзубаб, дзубаб (муха, муха)“. Я вернулся, остриг их, а на следующий день пришел к нему, и он сказал: „Я не тебя имел в виду, но так лучше“».

Сообщил нам его Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари и Ахмад ибн Шайбан, они сказали: Сообщил нам Абу Хафс ибн Табарзад, он сказал: Сообщил нам Абу аль-Бадр Ибрахим ибн Мухаммад ибн Мансур аль-Кархи, он сказал: Сообщил нам Абу Бакр Ахмад ибн Али ибн Сабит аль-Хатыб аль-Хафиз, он сказал: Сообщил нам судья Абу Умар аль-Касим ибн Джафар ибн Абдуль-Вахид аль-Хашими в Басре, он сказал: Сообщил нам Абу Али Мухаммад ибн Ахмад ибн Амр аль-Лу'луи, он сказал: Рассказал нам Абу Дауд, и он упомянул его. Мы же получили его через высокий иснад из хадисов Суфьяна ас-Саури.

Сообщил нам его Абу Исхак ибн ад-Дараджи, он сказал: Сообщил нам Абу Джафар ас-Сайдаляни, он сказал: Сообщил нам Абу Мансур Махмуд ибн Исмаил ас-Сайрафи, он сказал: Сообщил нам Абу аль-Хусейн ибн Фазашах, он сказал: Сообщил нам Абу аль-Касим ат-Табарани, он сказал: Рассказал нам Али ибн Абдуль-Азиз, он сказал: Рассказал нам Абу Хузайфа, он сказал: Рассказал нам Суфьян от Асима ибн Кулейба, от его отца, от Ваиля ибн Худжра, который сказал: «Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и у меня были волосы. Он сказал: „Дзубаб“. Я пошел и состриг свои волосы, затем пришел к нему, и он сказал мне: „Почему ты состриг свои волосы?“. Я ответил: „Я слышал, как ты сказал: „Дзубаб“, и подумал, что ты имеешь в виду меня“. Он сказал: „Я не тебя имел в виду, и так (с волосами) лучше“».

Оригинал العربية

حميد بن حماد بن خوار

يقال ابن أبي الخوار التميمي أَبُو الجهم ويقال أَبُو الخير ويقال أَبُو سعيد , والأول أصح الكوفي ويقال البصري

روى عن
ثابت بن أبي صفية أبي حمزة الثمالي
وحماد أبي سليمان
وحمزة الزيات
وسفيان الثوري د
وسليمان الأعمش
وسماك بن حرب
وعائذ بن شريح
ومسعر بن كدام
ومغيرة بن زياد الموصلي
وتغلب بنت الخوار الضبية
روى عنه
جعفر بن مُحَمَّد بن الحسن الأسدي الكوفي
وزيد بن الحباب
وأَبُو كريب مُحَمَّد بن العلاء د
ومُحَمَّد بن معمر البحراني
ومحمود بن غيلان المروزي

الجرح والتعديل

قال أَبُو زرعة: شيخ .

وقال أَبُو حاتم: شيخ يكتب حديثه، ليس بالمشهور .

وقال أَبُو عبيد الآجري: سئل أَبُو داود عن حميد بن خوار فَقَالَ: ضعيف .

وقال الدارقطني: يعتبر به .

وقال ابن عدي: يحدث عن الثقات بالمناكير

وقال في موضع آخر: قليل الحديث، وبعض حديثه على قلته لا يتابع عليه.

وذكره ابن حبان في كتاب الثقات وقال: ربما أخطأ .

روى له أَبُو داود حديثا واحدا مقرونا بغيره قال في باب تطويل الجمة من كتاب الترجل

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، قال: أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، وسُفْيَانُ بْنُ عُقْبَةَ السُّوَائِيُّ أَخُو قَبِيصَةَ، وحُمَيْدُ بْنُ خُوَارٍ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قال: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ولِي شَعْرٌ طَوِيلٌ، فَلَمَّا رَآنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ قال: " ذُبَابٌ ذُبَابٌ " . قال: فَرَجَعْتُ فَجَزَزْتُهُ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ مِنَ الْغَدِ، فَقَالَ: " إِنِّي لَمْ أَعْنِكَ، وهَذَا أَحْسَنُ " . أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْبَدْرِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْكَرْخِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الْخَطِيبُ الْحَافِظُ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو عُمَرَ الْقَاسِمُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْهَاشِمِيُّ، بِالْبَصْرَةِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرٍو اللؤلئي، قال: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، فَذَكَرَهُ وقد وقع لنا بعلو من حديث سفيان الثوري .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مَحْمُودُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ فَاذشَاهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قال: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ولِي شَعْرٌ، فَقَالَ: " ذُبَابٌ "، فَذَهَبْتُ فَأَخَذْتُ مِنْ شَعْرِي، ثُمَّ جِئْتُهُ، فَقَالَ لِي: " لِمَ أَخَذْتَ مِنْ شَعْرِكَ ؟ " فَقُلْتُ: سَمِعْتُكَ تَقُولُ: " ذُبَابٌ "، فَظَنَنْتُكَ تَعْنِينِي، فَقَالَ: " مَا عَنَيْتُكَ، وهَذَا أَحْسَنُ "

Хадисы от него
Всего: 1
Сунан Абу Дауд
1
#4190