(أبو عبد الله الجسري)
Хумайри ибн Башир аль-Хумайри аль-Басри, Абу Абдуллах аль-Джасри.
Джаср — это ветвь племени Аназа.
Абу Бакр ибн Абу Хайсама сказал со слов Яхьи ибн Маина: Надежный.
Аль-Бухари в книге «аль-Адаб», Муслим, ат-Тирмизи и ан-Насаи в «аль-Яум ва аль-Лайля» привели от него один хадис, который дошел до нас с высоким иснадом через него.
Сообщили нам Абу аль-Фарадж Абдуррахман ибн Абу Умар ибн Кудама, Абу аль-Гараиб ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан, сказав: Сообщил нам Ханбаль ибн Абдуллах, сказав: Сообщил нам Абу аль-Касим ибн аль-Хусейн, сказав: Сообщил нам Абу Али ибн аль-Музхиб, сказав: Сообщил нам Абу Бакр ибн Малик, сказав: Сообщил нам Абдуллах ибн Ахмад ибн Ханбаль, сказав: Сообщил мне мой отец, сказав: Сообщил нам Язид ибн Харун, сказав: Сообщил нам Абу Масуд аль-Джурайри, от Абу Абдуллаха аль-Анази, от Абдуллаха ибн ас-Самита, от Абу Зарра, который сказал: Я спросил: О Посланник Аллаха, какая речь наиболее любима Аллахом? Он сказал: «То, что Аллах выбрал для Своих ангелов: Субханаллахи ва бихамдихи, Субханаллахи ва бихамдихи», — и произнес это трижды. Привел его аль-Бухари от Адама ибн Абу Ийяса, от Шубы, от аль-Джурайри, в более полном виде. Привел его Муслим от Зухайра ибн Харба, от Хаббана ибн Хилаля, от Вухайба ибн Халида, от аль-Джурайри; и от Абу Бакра ибн Абу Шейбы, от Яхьи ибн Абу Букайра, от Шубы. Привел его ат-Тирмизи от Ахмада ибн Ибрахима ад-Даурики, от Исмаила ибн Уляйи, от аль-Джурайри, упомянув в нем историю, и сказал: Хасан сахих.
Ан-Насаи привел его от Ахмада ибн Яхьи ас-Суфи, от Исхака ибн Мансура ас-Салули, от Исраиля ибн Юнуса, от Абдуллаха ибн аль-Мухтара, от аль-Джурайри, от Абу Абдуллаха аль-Джасри, от Абу Зарра: Я спросил Пророка ﷺ: Что нам говорить в нашем земном поклоне (суджуде)? Он сказал: «То, что Аллах выбрал для Своих ангелов: Субханаллахи ва бихамдихи», — не упомянув Абдуллаха ибн ас-Самита.
حميري بن بشير الحميري البصري أَبُو عَبْد اللَّهِ الجسري
جسر عنزة
قال أَبُو بكر بن أبي خيثمة، عن يحيى بن معين: ثقة
روى له الْبُخَارِيّ في الأدب، ومسلم، والترمذي، والنسائي في اليوم والليلة حديثا واحدا، وقد وقع لنا عاليا من روايته .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عُمَرَ بْنِ قُدَامَةَ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمُ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مَسْعُودٍ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْعَنَزِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قال: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الْكَلامِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ ؟ قال: " مَا اصْطَفَاهُ اللَّهُ لِمَلائِكَتِهِ: سُبْحَانَ اللَّهِ وبِحَمْدِهِ، سُبْحَانَ اللَّهِ وبِحَمْدِهِ "، ثَلاثًا يَقُولُهَا . رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، أَتَمَّ مِنْ هَذَا، ورَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ حَبَّانَ بْنِ هِلالٍ، عَنْ وهَيْبِ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، وعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي بُكَيْرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، ورَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيِّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ابن علية، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، وذَكَرَ فِيهِ قِصَّةً، وقال: حَسَنٌ صَحِيحٌ
رَوَاهُ النَّسَائِيُّ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى الصُّوفِيِّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ السَّلُولِيِّ، عَنْ إِسْرَائِيلَ بْنِ يُونُسَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُخْتَارِ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَسْرِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم: مَا نَقُولُ فِي سُجُودِنَا ؟ قال: " مَا اصْطَفَى اللَّهُ لِمَلائِكَتِهِ، سُبْحَانَ اللَّهِ وبِحَمْدِهِ "، ولَمْ يَذْكُرْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الصَّامِتِ