(خارجة بن الصلت الكوفي)
Хариджа ибн ас-Сальт аль-Барджами аль-Куфи.
Его упомянул Абу Хатим ибн Хиббан в книге «ас-Сикат» (Надежные).
Хадис от него передали Абу Дауд и ан-Насаи, один хадис, и мы привели его с высокой цепочкой (иснадом) от него.
Нам передал его Абу аль-Фарадж ибн Кудама, сказав: «Сообщил нам Абу аль-Юмн аль-Кинди, сказав: «Сообщил нам Абу аль-Хасан ибн Абд ас-Салям, сказав: «Сообщил нам Абу аль-Хусайн ибн ан-Наккур, сказав: «Сообщил нам Абу аль-Касим ибн аль-Джаррах, сказав: «Сообщил нам Абу аль-Касим аль-Багави, сказав: «Рассказал мне мой дед, сказав: «Передал нам Исхак ибн Юсуф, сказав: «Передал нам Закария, от аш-Ша’би, сказав: «Рассказал мне Хариджа ибн ас-Сальт от своего дяди, что он пришел к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), а когда вернулся, нашел безумного бедуина, скованного в железо. Некоторые из них сказали: «Есть ли у тебя что-то, чем ты вылечишь его? Ведь ваш спутник пришел с добром». Я сказал: «Да», и я прочел над ним «Мать Корана» (аль-Фатиху) дважды в день. Они дали мне сто овец, а я отказался брать их. Затем я пришел к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), и он спросил: «Ты говорил что-то иное?». Я сказал: «Нет». Он сказал: «Ешь их. Клянусь своей жизнью, кто ест за ложное заклинание, тот, ты же съел за истинное заклинание».
Его передал Абу Дауд от Мусаддада от Яхьи ибн Са’ида от Закарии, и они оба (Абу Дауд и ан-Насаи) привели его из хадиса Шу’бы от Абдуллаха ибн ас-Сафара от аш-Ша’би.
خارجة بن الصلت البرجمي الكوفي
ذكره أَبُو حاتم بْن حبان، فِي كتاب الثقات
روى له أَبُو دَاوُد والنسائي حديثا واحدا، وقد وقع لنا عاليا من روايته .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْيُمْنِ الْكِنْدِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ النَّقُّورِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْجَرَّاحِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، قال: حَدَّثَنِي جَدِّي، قال: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، قال: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قال: حَدَّثَنِي خَارِجَةُ بْنُ الصَّلْتِ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَلَمَّا رَجَعَ وجَدَ أَعْرَابِيًّا مَجْنُونًا مَوْثُقًا فِي الْحَدِيدِ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: أَعِنْدَكَ شَيْءٌ تُدَاوِيهِ بِهِ ؟ فَإِنَّ صَاحِبُكُمْ قَدْ جَاءَ بِخَيْرٍ، قُلْتُ: نَعَمْ، فَرَقَيْتُهُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ، كُلَّ يَوْمٍ مَرَّتَيْنِ، فَأَعْطَوْنِي مِائَةَ شَاةٍ، فَأَبَيْتُ أَنْ آخُذَهَا، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَقَالَ: " قُلْتَ غَيْرَ هَذَا " ؟ قُلْتُ: لا، فَقَالَ: " كُلْهَا بِسْمِ اللَّهِ، فَلَعَمْرِي لَمَنْ أَكَلَ بُرْقَيَةِ بَاطِلٍ، لَقَدْ أَكَلْتَ بُرَقْيَةِ حَقٍّ " . رواه أَبُو دَاوُد، عَنْ مسدد، عَنْ يحيى بْن سعيد، عَنْ زكريا، وأخرجاه من حديث شعبة، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْن السفر، عَنِ الشعبي