(خالد بن عرفطة بن أبرة بن سنان العذري)
Халид ибн Арфата ибн Абраха, говорят: ибн Синан аль-Кудаи аль-Удри, был сподвижником.
Аль-Бухари сказал: «Халид ибн Арфата — союзник Бану Зухра, куфиец».
Абу Хатим сказал: «Халид ибн Арфата аль-Бакри, союзник Бану Зухра, был сподвижником».
Абу аль-Касим ат-Табарани сказал: «Он был наместником Сада ибн Аби Ваккаса в Куфе, затем Зияд назначил его на Куфу».
Абу Бакр ибн Аби Асим сказал: «Умер в 61 году».
Приводили его хадисы: ат-Тирмизи и ан-Насаи — один единственный хадис, и нам он достался с высоким иснадом.
Нам сообщил об этом Абу Исхак ибн ад-Дараджи, он сказал: нам известил Мухаммад ибн Мааммар ибн аль-Фахир и другие, они сказали: нам сообщила Фатима бинт Абдуллах, она сказала: нам сообщил Абу Бакр ибн Райда, он сказал: нам сообщил Абу аль-Касим ат-Табарани, он сказал: нам рассказал Закарийя ибн Яхья ас-Саджи, он сказал: нам рассказал Убайд ибн Асбат, он сказал: мне рассказал мой отец, он сказал: нам рассказал Абу Синан аш-Шайбани от Абу Исхака ас-Субайи, он сказал: Халид ибн Арфата сказал Сулейману ибн Сураду, или Сулейман ибн Сурад сказал Халиду ибн Арфате: «Разве ты не слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Того, кого убил его живот, не будут мучить в могиле»?». Один из них ответил другому: «Да».
Его привел ат-Тирмизи от Убайда ибн Асбата и сказал: «Хасан гариб», и мы согласились с ним в этом высоком иснаде. Его привел ан-Насаи из хадиса Джами ибн Шаддада от Абдуллаха ибн Йасара от Халида ибн Арфаты и Сулеймана ибн Сурада.
خالد بن عرفطة بن أبرهة
ويقَالَ إبرة بْن سنان القضاعي العذري، لَهُ صحبة .
قال الْبُخَارِيّ: خالد بْن عرفطة حليف بني زهرة كوفي
وقال أَبُو حاتم: خالد بْن عرفطة البكري حليف بني زهرة لَهُ صحبة
وقال أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ: كان خليفة سعد بْن أبي وقاص عَلَى الكوفة، ثم استعمله زياد عَلَى الكوفة .
قال أَبُو بَكْرِ بْن أبي عاصم: مات سنة إحدى وستين .
روى له: الترمذي، والنسائي، حديثا واحدا، وقد وقع لنا عاليا عنه .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ الْفَاخِرِ، وغَيْرُ واحِدٍ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطٍ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا أَبُو سِنَانٍ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السُّبَيْعِيِّ، قال: قال خَالِدُ بْنُ عَرْفَطَةَ، لِسُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ، أَوْ سُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدٍ، لِخَالِدِ بْنِ عَرْفَطَةَ: أَمَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ قَتَلَهُ بَطْنُهُ لَمْ يُعَذَّبُ فِي قَبْرِهِ " ؟ فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ: نَعَمْ . رواه الترمذي، عَنْ عبيد بْن أسباط، وقال: حسن غريب، فوافقناه فيه بعلو، ورواه النسائي، من حديث جامع بْن شداد، عَنْ عَبْد اللَّهِ بْن يسار، عَنْ خالد بْن عرفطة، وسليمان بْن صرد