(أبو حاتم البصري)
Халид ибн Майсара ат-Тафави, Абу Хатим аль-Аттар аль-Басри.
Абу Ахмад ибн Ади сказал: «Он у меня правдив, ибо я не видел у него ни одного отвергаемого хадиса».
Ибн Хиббан упомянул его в своей книге «ас-Сикат».
Передали от него Абу Давуд и ан-Насаи.
Сообщил нам Абу аль-Фарадж Абдуррахман ибн Абу Умар ибн Кудама, и Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари аль-Макдиси, и Абу аль-Ганаим ибн Аллан, и Ахмад ибн Шейбан, они сказали: «Сообщил нам Ханбаль ибн Абдуллах, он сказал: «Сообщил нам Абу аль-Касим ибн аль-Хусайн, он сказал: «Сообщил нам Абу Али ибн аль-Музхиб, он сказал: «Сообщил нам Абу Бакр ибн Малик, он сказал: «Рассказал нам Абдуллах ибн Ахмад, он сказал: «Рассказал мне мой отец, он сказал: «Рассказал нам Абдуль-Малик ибн Амр, он сказал: «Рассказал нам Халид ибн Майсара, он сказал: «Рассказал нам Муавия ибн Курра со слов своего отца, что он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил эти два зловонных растения» и сказал: «Кто съел их, пусть не приближается к нашей мечети» и сказал: «Если уж вы их едите, то уничтожьте их варкой». Он имел в виду лук и чеснок». Это передал Абу Давуд со слов Аббаса аль-Анбари, со слов Абу Амира аль-Акади, что стало для нас редким и возвышенным (иснадом), и у него нет от него другого (хадиса). Ан-Насаи передал его со слов Харуна ибн Зейда ибн Абу аз-Зарки, со слов своего отца, со слов него подобное, и у него нет от него другого хадиса, кроме этого и еще одного хадиса с этим иснадом: об истории человека, который пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, с сыном, и сказал: «Любишь ли ты его?»
خالد بن ميسرة الطفاوي أَبُو حاتم العطار البصري
قال أَبُو أَحْمَد بْن عدي: هو عندي صدوق، فإني لم أر لَهُ حديثا منكرا
وذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات .
روى له: أَبُو دَاوُدَ، والنسائي .
أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَرَجِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عُمَرَ بْنِ قُدَامَةَ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ الْمَقْدِسِيَّانِ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلَّانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، قال: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَيْسَرَةَ، قال: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قال: " نَهَى رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ عَنْ هَاتَيْنِ الشَّجَرَتَيْنِ الْخَبِيثَتَيْنِ "، وقال: " مَنْ أَكَلَهُمَا فَلا يَقْرَبْنَ مَسْجِدَنَا "، وقال: " إِنْ كُنْتُمْ لابُدَّ آكِلِيهِمَا فَأَمِيتُوهُمَا طَبْخًا " . قال يَعْنِي: الْبَصَلَ، والثَّوْمَ . رواه أَبُو دَاوُدَ، عَنْ عباس العنبري، عَنْ أبي عامر العقدي، فوقع لنا بدلا عاليا، وليس لَهُ عنده غيره، ورواه النسائي، عَنْ هارون بْن زيد بْن أبي الزرقاء، عَنْ أَبِيهِ، عنه، نحوه، وليس لَهُ عنده غيره وغير حديث آخر، بهذا الإسناد: فِي قصة الرجل الذي أتى النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ومعه ابنه، فقَالَ: " أتحبه ؟"