Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

الخطاب بن القاسم الحراني

(أبو عمر الحراني)

Статусثقة
Период
Поколение8th
Регионحران
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Хаттаб ибн аль-Касим аль-Харрани Абу Умар

Кади Харрана

Передавал от
Хасиф ибн Абдуррахман аль-Джазари А Н
Зайд ибн Аслям
Сулейман аль-Амаш
Абу-ль-Василь Абдульхамид ибн Василь
Абдулькарим ибн Малик аль-Джазари
Передавали от него
Абу Джафар Абдуллах ибн Мухаммад ан-Нуфайли А
Амр ибн Халид аль-Харрани
Мухаммад ибн Муса ибн Айян
Аль-Муафа ибн Сулейман ар-Рас'ани Н
Муалляль ибн Нуфайль аль-Харрани

Оценка ученых

Усман ибн Саид ад-Дарими сказал от Яхьи ибн Маина: «Достоверный (сика)».

Абу Усман аль-Барзаи сказал от Абу Зур'и: «Хадисы его отвергаемые (мункар), говорят, что он стал путать перед своей смертью».

Абдуррахман ибн Аби Хатим сказал от Абу Зур'и: «Достоверный (сика)».

И сказал от своего отца: «Его хадисы записываются».

Ибн Хиббан упомянул его в «Ас-Сикат».

Его хадисы передал Абу Давуд (один хадис) и ан-Насаи (другой), и каждый из них достался нам с высоким иснадом.

Нам сообщил Абу Исхак ибн ад-Дараджи, он сказал: нам поведал Абу Джафар ас-Сайдаляни и не один человек, они сказали: нам сообщила Фатима бинт Абдуллах, она сказала: нам сообщил Абу Бакр ибн Риза, он сказал: нам сообщил Абу-ль-Касим ат-Табарани, он сказал: нам поведал Мухаммад ибн Амр ибн Халид аль-Харрани, он сказал: нам поведал мой отец, он сказал: нам поведал Хаттаб ибн аль-Касим от Хасифа от Икримы от Ибн Аббаса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «что он не любил, чтобы объединяли в браке женщину с её тетей по отцу и тетей по матери, а также двух теть (по отцу и матери) одновременно». Его передал Абу Давуд от ан-Нуфайли от него, и он достался нам как высокая замена.

И тем же иснадом он сказал: нам сообщил ат-Табарани, он сказал: нам поведал Сулейман ибн аль-Муафа ибн Сулейман, он сказал: мне поведал мой отец, он сказал: нам поведал Хаттаб ибн аль-Касим от Хасифа от Икримы от Ибн Аббаса о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, зашел к Аише и Хафсе, когда они постились, затем вышел, а вернувшись, увидел, что они едят. Он сказал: «Разве вы не были постящимися?». Они ответили: «Да, но нам подарили эту еду, она нам понравилась, и мы поели её». Он сказал: «Поститесь в другой день вместо этого». Его передал ан-Насаи от Али ибн Усмана ан-Нуфайли от аль-Муафы ибн Сулеймана, и он достался нам с иснадом, выше того на две ступени, и он сказал: «Этот хадис отвергаемый (мункар), а Хасиф слаб в хадисах, и Хаттаб — у меня нет о нем знаний».

Оригинал العربية

خطاب بن الْقَاسِم الحراني أَبُو عمر

قاضي حران

روى عن
خصيف بْن عَبْد الرَّحْمَنِ الجزري د س
وزيد بْن أسلم
وسليمان الأعمش
وأبي الواصل عبد الحميد بْن واصل
وعبد الكريم بْن مالك الجزري
روى عنه
أَبُو جَعْفَر عَبْد اللَّهِ بْن مُحَمَّد النفيلي د
وعمرو بْن خالد الحراني
ومحمد بْن موسى بْن أعين
والمعافى بْن سُلَيْمَانَ الرسعني س
ومعلل بْن نفيل الحراني

الجرح والتعديل

قال عُثْمَان بْن سعيد الدارمي، عَنْ يَحْيَى بْن معين: ثقة

وقال أَبُو عُثْمَان البرذعي، عَنْ أبي زرعة: منكر الحديث يقَالَ إنه اختلط قبل موته

وقال عَبْد الرَّحْمَنِ بْن أبي حاتم، عَنْ أبي زرعة: ثقة

وقال عَنْ أَبِيهِ: يكتب حديثه

وذكره ابن حبان فِي الثقات .

روى له أَبُو دَاوُدَ حديثا، والنسائي آخر، وقد وقع لنا كل واحد منهما بعلو .

أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، وغَيْرُ واحِدٍ قَالُوا أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدُ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحِرَّانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبِي، قال: حَدَّثَنَا خَطَّابُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، " أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يُجْمَعَ بَيْنَ الْعَمَّةِ، والْخَالَةِ، وبَيْنَ الْعَمَّتَيْنِ، والْخَالَتَيْنِ " . رواه أَبُو دَاوُدَ، عَنِ النفيلي، عنه، فوقع لنا بدلا عاليا

وبِهِ قال: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُعَافَى بْنِ سُلَيْمَانَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا خَطَّابُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ، وحَفْصَةَ، وهُمَا صَائِمَتَانِ ثُمَّ خَرَجَ، فَرَجَعَ وهُمَا تَأْكُلانِ، فَقَالَ " أَلَمْ تُكُونَا صَائِمَتَيْنِ ؟ " قَالَتَا: بَلَى، ولَكِنْ أُهْدِيَ لَنَا هَذَا الطَّعَامُ فَأَعْجَبَنَا فَأَكَلْنَا مِنْهُ، قال: " صُومُوا يَوْمًا مَكَانَهُ " . رواه النسائي، عَنْ عَلِيّ بْن عُثْمَانَ النفيلي، عَنِ المعافى بْن سُلَيْمَانَ فوقع لنا عاليا بدرجتين، وقال: هذا حديث منكر، وخصيف ضعيف فِي الحديث، وخطاب لا علم لي بِهِ

Хадисы от него
Всего: 1
Сунан Абу Дауд
1
#2067