Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

الخطاب بن صالح الأنصاري

(أبو عمرو التمار)

Статусثقة
Периодd. 143 AH
Поколение6th
Регионالمدينة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Хаттаб ибн Салих ибн Динар аль-Ансари аз-Зуфри

Их вольноотпущенник Абу Амр аль-Мадани

Было сказано, что он вольноотпущенник Абу Катады.

И он брат Давуда ибн Салиха и Мухаммада ибн Салиха.

Передавал от
Его мать А
Передавали от него
Мухаммад ибн Исхак ибн Ясар А

Оценка ученых

Аль-Бухари сказал: «Его передал Якуб ибн Ибрахим от своего отца от Мухаммада ибн Исхака, и он был достоверным».

Абу Убайд аль-Аджури сказал от Абу Давуда: «Хаттаб ибн Салих ибн Динар и Мухаммад ибн Салих ибн Динар — братья».

Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат» и сказал: «Умер в сто сорок третьем году».

Его хадисы передал Абу Давуд (один хадис), и он достался нам с высоким иснадом через его передачу.

Нам сообщил Абу-ль-Хасан ибн аль-Бухари, он сказал: нам поведал Абу Джафар ас-Сайдаляни, он сказал: нам сообщил Абу Али аль-Хаддад, он сказал: нам сообщил Абу Нуайм аль-Хафиз, он сказал: нам сообщил Абу-ль-Касим ат-Табарани, он сказал: нам поведал Ахмад ибн Абдуррахман ибн Аккаль аль-Харрани, он сказал: нам поведал Абу Джафар ан-Нуфайли, он сказал: нам поведал Мухаммад ибн Саляма от Мухаммада ибн Исхака от Хаттаба ибн Салиха, вольноотпущенника ансаров, от его матери, от Саламы бинт Маакаль, женщины из племени Кайс Айлан, которая сказала: «Мой дядя привез меня в Медину во времена джахилии и продал меня аль-Хубабу ибн Амру, брату Абу-ль-Юсра ибн Амра. Я родила ему Абдуррахмана ибн аль-Хубаба. Затем он умер, и его жена сказала: Теперь, клянусь Аллахом, тебя продадут для выплаты его долга. Я пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: О Посланник Аллаха, я женщина из племени Кайс Айлан, мой дядя привез меня в Медину во времена джахилии и продал меня аль-Хубабу ибн Амру, я родила ему Абдуррахмана ибн аль-Хубаба, а затем он умер, и его жена сказала мне: Теперь тебя продадут для выплаты его долга. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Кто выкупит у меня аль-Хубаба? Сказали: Его брат Абу-ль-Юср. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал к нему, сказав: Освободи её, и когда услышите о рабах, прибывших к нам, приходите ко мне, я возмещу вам их стоимость. Они освободили меня, затем к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыли рабы, и он возместил им за меня мальчиком». Ат-Табарани сказал: «Не передается от Саламы бинт Маакаль кроме как через этот иснад, Мухаммад ибн Исхак остался единственным в его передаче, он передал его от ан-Нуфайли, и мы сошлись с ним в этом по высокому иснаду».

Оригинал العربية

خطاب بن صالح بن دينار الأنصاري الظفري

مولاهم أَبُو عمرو المدني

قيل إنه مولى أبي قتادة

وهو أخو دَاوُد بْن صالح ومحمد بْن صالح

روى عن
أمه د
روى عنه
مُحَمَّد بْن إِسْحَاقَ بْن يسار د

الجرح والتعديل

قال الْبُخَارِيّ: قاله يعقوب بْن إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَمَّد بْن إِسْحَاقَ، وكان ثقة

وقال أَبُو عبيد الآجري، عَنْ أبي دَاوُد: خطاب بْن صالح بْن دينار، ومحمد بْن صالح بْن دينار، أخوان

وذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات وقال: مات سنة ثلاث وأربعين ومائة

روى له أَبُو دَاوُدَ حديثا واحدا، وقد وقع لنا عاليا من روايته .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عقال الْحِرَّانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ النَّفِيلِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ خَطَّابِ بْنِ صَالِحٍ مَوْلَى الأَنْصَارِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ سَلامَةَ بِنْتِ مَعْقَلٍ امْرَأَةٌ مِنْ قَيْسِ عَيْلانَ قَالَتْ قَدِمَ بِي عَمِّي الْمَدِينَةَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَبَاعَنِي مِنَ الْحُبَابِ بْنِ عَمْرٍو أَخِي أَبِي الْيُسْرِ بْنِ عَمْرٍو، فَوَلَدْتُ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحُبَابِ، ثُمَّ هَلَك، فَقَالَتِ امْرَأَتُهُ: الآنَ واللَّهِ تُبَاعِينَ فِي دَيْنِهِ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي امْرَأَةٌ مِنْ قَيْسِ عَيْلانَ، قَدِمَ بِي عَمِّي الْمَدِينَةَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَبَاعَنِي مِنَ الْحُبَابِ بْنِ عَمْرٍو، فَوَلَدْتُ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحُبَابِ، فَمَاتَ، فَقَالَتْ لِي امْرَأَتُهُ: الآنَ تُبَاعِينَ فِي دَيْنِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " مَنْ لِي بِالْحُبَابِ ؟ " فَقِيلَ: أَخُوهُ أَبُو الْيُسْرِ، فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ إِلَيْهِ، فَقَالَ: " اعْتِقْهَا، وإِذَا سَمِعْتُمْ بِرَقِيقٍ قَدِمَ عَلَيْنَا فَأْتُونِي أُعَوِّضْكُمْ مِنْهَا "، فَأَعْتَقُونِي، ثُمَّ قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ رَقِيقٌ فَعَوَّضَهُمْ مِنِّي غُلامًا، قال الطبراني: لا يروى عن سلامة بنت معقل، إلا بهذا الإسناد، تفرد بِهِ مُحَمَّد بْن إِسْحَاقَ، رواه عَنِ النفيلي، فوافقناه فيه بعلو

Хадисы от него
Всего: 1
Сунан Абу Дауд
1
#3953