(أبو الربيع البصري)
Халаф ибн Михран аль-Адави Абу ар-Раби аль-Басри
Имам мечети Саида ибн Аби Арубы, которая является мечетью Бану Ади ибн Яшкур
Абу Убайда сказал: «Он был надежным, правдивым, благочестивым и угодным».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат».
Ан-Насаи передал от него один хадис, который достался нам через цепочку с высокой степенью достоверности.
Нам сообщил об этом Абуль-Фарадж ибн Кудама, Абуль-Хасан ибн аль-Бухари аль-Макдиси, Абуль-Гараиб ибн Аллам и Ахмад ибн Шайбан, которые сказали: Нам сообщил Ханбаль ибн Абдуллах, он сказал: Нам сообщил Абуль-Касим ибн аль-Хусайн, он сказал: Нам сообщил Абу Али ибн аль-Музхиб, он сказал: Нам сообщил Абу Бакр ибн Малик аль-Кати'и. Х. И нам сообщил Абу Исхак ибн ад-Дараджи, он сказал: Нам поведал Мухаммад ибн Мамар ибн аль-Фахир в группе лиц, они сказали: Нам сообщила Фатима бинт Абдуллах, она сказала: Нам сообщил Абу Бакр ибн Райза, он сказал: Нам сообщил Абуль-Касим ат-Табарани, они оба сказали: Нам поведал Абдуллах ибн Ахмад ибн Ханбаль, он сказал: Мне поведал мой отец, он сказал: Нам поведал Абд аль-Вахид аль-Хаддад Абу Убайда от Халафа, то есть ибн Михрана, он сказал: Нам поведал Амир аль-Ахваль от Салиха ибн Динара от Амра ибн аш-Шарида, он сказал: Я слышал, как аш-Шарид говорил: Я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил: «Тот, кто убил воробья понапрасну, будет взывать к Аллаху в День воскресения, говоря: О Господь мой, такой-то убил меня понапрасну, а не ради какой-либо пользы». Ат-Табарани сказал: «ради пользы». Передано от Мухаммада ибн Дауда ибн Сабиха аль-Масиси, от Ахмада ибн Ханбаля, что досталось нам в качестве замены с более высокой степенью на две ступени
خلف بن مهران العدوي أَبُو الربيع البصري
إمام مسجد سعيد بْن أبي عروبة وهو مسجد بني عدي بْن يشكر
وقال أبو عبيدة: كان ثقة صدوقا خيرا مرضيا
وذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات .
روى لَهُ النسائي حديثا واحدا، وقد وقع لنا عاليا من روايته .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ الْمَقْدِسِيَّانِ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلَّانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ الْقَطِيعِيُّ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ الْفَاخِرِ، فِي جَمَاعَةٍ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قَالا: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ الْحَدَّادُ أَبُو عُبَيْدَةَ عَنْ خَلَفٍ يَعْنِي ابْنَ مَهْرَانَ، قال: حَدَّثَنَا عَامِرٌ الأَحْوَلُ، عَنْ صَالِحِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، قال: سَمِعْتُ الشَّرِيدَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ قَتَلَ عَصْفُورًا عَبَثًا عَجَّ إِلَى اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْهُ، يَقُولُ: يَا رَبُّ إِنَّ فُلانًا قَتَلَنِي عَبَثًا، ولَمْ يَقْتُلْنِي مَنْفَعَةً " . وقال الطبراني: لمنفعة . رواه عَنْ مُحَمَّد بْن دَاوُدَ بْن صبيح المصيصي، عَنْ أَحْمَد بْن حنبل، فوقع لنا بدلا عاليا بدرجتين