(خويلة النجارية)
Хауля бинт Кайс ибн Кахд ибн Кайс ибн Са’ляба ибн Убайд ибн Са’ляба ибн Ганам ибн Малик ибн ан-Наджар аль-Ансарийя.
Также говорят: Хувайля Умм Мухаммад, жена Хамзы ибн Абд аль-Мутталиба, сподвижница. Некоторые говорят, что женой Хамзы была Хауля бинт Тамир аль-Хаулянийя, а другие считают, что Тамир — это прозвище Кайса ибн Кахда. Ибн аль-Мадини сказал мне: «Хауля бинт Кайс — это Хауля бинт Тамир».
Убайд Санута сказал: «Я вошел к Умм Мухаммад, которая была женой Хамзы ибн Абд аль-Мутталиба, а после него на ней женился человек из ансаров, которого звали Ханзала». В другой версии: «которого звали ан-Ну’ман ибн аль-Аджлян».
Аль-Бухари передал от неё один хадис, а ат-Тирмизи — другой, и обе цепочки передатчиков дошли до нас с высокой степенью достоверности.
Нам сообщил Ахмад ибн Абу аль-Хайр, сказав: нас известил Халиль ибн Абу ар-Раджа ар-Рарани, сказав: нас известил Абу Али аль-Хаддад, сказав: нас известил Абу Ну’айм аль-Хафиз, сказав: нас известил Абу Али ибн ас-Савваф, сказав: нас известил Бишр ибн Муса, сказав: нас известил Абдаллах ибн Язид аль-Мукри, сказав: нас известил Са’ид ибн Абу Айюб, сказав: мне передал Абу аль-Асвад, от ан-Ну’мана ибн Абу Айяша аз-Зураки, от Хаули аль-Ансарийи: «Я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Мир этот зелен и сладок, и, поистине, некоторые люди будут незаконно распоряжаться имуществом Аллаха и Его Посланника, и за это им уготован Огонь в День воскресения». Это передал аль-Бухари со слов аль-Мукри, и мы передали это с ним через высокую цепочку. Также это передал Аббас ибн Абдаллах ат-Таркуфи от аль-Мукри. Он (аль-Бухари) сказал: «Хауля бинт Тамир аль-Хаулянийя».
Хадис ат-Тирмизи мы записали в биографии Убайда Сануты, и он близок по смыслу к этому хадису.
خولة بنت قيس بن قهد بن قيس بن ثعلبة بن عبيد بن ثعلبة بن غنم بن مالك بن النجار الأنصارية
ويقال خويلة أم محمد زوجة حمزة بن عبد المطلب، لها صحبة، وقيل: إن زوجة حمزة خولة بنت ثامر الخولانية، وقيل: إن ثامرا لقب لقيس بن قهد . قال لي بن المديني: خولة بنت قيس هي خولة بنت ثامر .
وقال عبيد سنوطا: دخلت على أم محمد، وكانت عند حمزة بن عبد المطلب، وتزوجها بعده رجل من الأنصار، يقال له: حنظلة، وفي رواية: يقال له: النعمان بن العجلان .
روى لها البخاري حديثا، والترمذي آخر، وقد وقع لنا كل واحد منهما بعلو .
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، قال: أَنْبَأَنَا خَلِيلُ بْنُ أَبِي الرَّجَاءِ الرَّارَانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الصَّوَّافِ، قال: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، قال: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قال: حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرْقِيِّ، عَنْ خَوْلَةَ الأَنْصَارِيَّةِ ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ الدُّنْيَا خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ، وإِنَّ رِجَالا سَيَخُوضُونَ فِي مَالِ اللَّهِ، ورَسُولِهِ بِغَيْرِ حَقٍّ، لَهُمُ النَّارُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " . رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنِ الْمُقْرِئِ، فَوَافَقْنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍّ، ورَوَاهُ عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التَّرْقُفِيُّ، عَنِ الْمُقْرِئِ . وقال: خَوْلَةُ بِنْتُ ثَامِرٍ الْخَوْلانِيَّةُ
وحديث الترمذي، كتبناه في ترجمة عبيد سنوطا، وهو قريب من هذا الحديث