Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

ديلم بن أبي ديلم الحميري

Статусصحابي
Период
Поколение1st
Регионمصر ، حمير
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Дайлам аль-Химьяри аль-Джайшани

Он был сподвижником, его зовут Дайлам ибн Аби Дайлам.

Также говорят: Дайлам ибн Файруз. Некоторые сказали: Дайлам ибн аль-Хауша Абу Вахб аль-Джайшани, но это ошибка, так как Абу Вахб аль-Джайшани был из числа табиинов, как будет сказано в своем месте, если пожелает Аллах. Жил в Египте.

Передавал от
Пророк (мир ему и благословение Аллаха) А в разделе о напитках
Передавали от него
Абу аль-Хайр Марсад ибн Абдуллах аль-Язани А

Оценка ученых

Аль-Бухари сказал: Дайлам ибн Файруз аль-Химьяри, от него передавал его сын Абдуллах, в его иснаде есть критика, и это считается среди его ошибок, так как тот, от кого передавал его сын Абдуллах, — это Файруз ад-Дайлями, а не этот человек. Это будет исправлено в своем месте, если пожелает Аллах.

Абу Дауд передал от него этот единственный хадис, и мы получили его с высоким иснадом.

Нам сообщил об этом Абу аль-Фарадж ибн Кудама, Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари (аль-Макдиси), Абу аль-Ганайим ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан, сказав: Нам сообщил Ханбаль ибн Абдуллах, сказал: Нам сообщил Абу аль-Касим ибн аль-Хусайн, сказал: Нам сообщил Абу Али ибн аль-Музхиб, сказал: Нам сообщил Абу Бакр ибн Малик, сказал: Нам рассказал Абдуллах ибн Ахмад, сказал: Рассказал мне мой отец, сказал: Рассказал нам Мухаммад ибн Убайд, сказал: Рассказал нам Мухаммад ибн Исхак от Язида (имеется в виду ибн Аби Хабиб), от Марсада ибн Абдуллаха аль-Язани, от Дайлама аль-Химьяри, который сказал: «Я спросил Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и сказал: О Посланник Аллаха, мы находимся в холодной земле и занимаемся там тяжелым трудом, и мы делаем напиток из пшеницы, чтобы набраться сил для нашей работы и для холода наших земель. Он сказал: Опьяняет ли он? Я ответил: Да. Он сказал: Сторонитесь его. Он сказал: Затем я подошел к нему спереди и сказал ему то же самое, и он сказал: Опьяняет ли он? Я ответил: Да. Он сказал: Сторонитесь его. Я сказал: Но люди не оставят его. Он сказал: Если они не оставят его, то сразитесь с ними». Также нам сообщил об этом Абу Исхак ибн ад-Дараджи, сказал: Нам сообщил Мухаммад ибн Муаммар ибн аль-Фахир в группе, они сказали: Нам сообщила Фатима бинт Абдуллах, сказав: Нам сообщил Абу Бакр ибн Райза, сказал: Нам сообщил Абу аль-Касим ат-Табарани, сказал: Рассказал нам Мухаммад ибн Абдуллах аль-Хадрами, сказал: Рассказал нам Ханнад ибн ас-Сари, сказал: Рассказал нам Абда ибн Сулейман от Мухаммада ибн Исхака с подобным иснадом, он передал его от Ханнада, и мы согласились в нем с высоким иснадом.

Оригинал العربية

ديلم الحميري الجيشاني

لَهُ صحبة وهو ديلم بْن أبي ديلم

ويقَالَ ديلم بْن فيروز وقال بعضهم: ديلم بْن الهوشع أَبُو وهب الجيشاني وذلك وهم، فإن أبا وهب الجيشاني تابعي كما سيأتي فِي موضعه إن شاء اللَّه، سكن مصر .

روى عن
النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ د فِي الأشربة
روى عنه
أَبُو الخير مرثد بْن عَبْد اللَّهِ اليزني د

الجرح والتعديل

قال الْبُخَارِيّ: ديلم بْن فيروز الحميري روى عنه: ابنه عَبْد اللَّهِ، فِي إسناده نظر، وهذا معدود فِي أوهامه، فإن الذي روى عنه: ابنه عَبْد اللَّهِ فيروز الديلمي، لا هذا، وسيأتي فِي موضعه عَلَى الصواب، إن شاء اللَّه .

روى له أَبُو دَاوُدَ هذا الحديث الواحد، وقد وقع لنا عاليا عنه .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ الْمَقْدِسِيَّانِ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلَّانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيِّ، عَنْ دَيْلَمَ الْحَمِيرِيِّ، قال: " سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا بِأَرْضٍ بَارِدَةٍ نُعَالِجُ بِهَا عَمَلا شَدِيدًا، وإِنَّا نَتَخِذُ شَرَابًا مِنْ هَذَا الْقَمْحِ نَتَقَوَّى بِهِ عَلَى أَعْمَالِنَا، وعَلَى بَرْدِ بِلادِنَا، قال: هَلْ يُسْكِرُ ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قال: فَاجْتَنِبُوهُ، قال: ثُمَّ جِئْتُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ، فَقُلْتُ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ، فَقَالَ: هَلْ يُسْكِرُ ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قال: فَاجْتَنِبُوهُ، قُلْتُ: إِنَّ النَّاسَ غَيْرَ تَارِكِيهِ، قال: فَإِنْ لَمْ يَتْرُكُوهُ فَاقْتُلُوهُمْ " . وأَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا مُحَمَّد بْن معمر بْن الفاخر فِي جَمَاعَةٍ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْد اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن عَبْد اللَّهِ الحضرمي، قال: حَدَّثَنَا هناد بْن السري، قال: حَدَّثَنَا عبدة بْن سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّد بْن إِسْحَاقَ، بإسناد نحوه، رواه عَنْ هناد، فوافقناه فيه بعلو

Хадисы от него
Всего: 1
Сунан Абу Дауд
1
#3683