Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

أبو إبراهيم الأشهلي

(أبو إبراهيم الأنصاري)

Статусمقبول
Период
Поколение3rd
Регионالمدينة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Абу Ибрахим аль-Ашхали аль-Ансари аль-Мадани.

Передавал от
от Абу Саида аль-Худри от Пророка (мир ему и благословение Аллаха): «О Аллах, прости тех, кто побрил головы». А также от его отца Т Н от Пророка (мир ему и благословение Аллаха) о заупокойной молитве (джаназа).
Передавали от него
Яхья ибн Абу Касир Т Н.

Оценка ученых

Абу Хатим сказал: мы не знаем ни его, ни его отца.

Другие сказали: этот Абу Ибрахим — это Абдуллах ибн Абу Катада, но это неверно, хотя кунья Абдуллаха ибн Абу Катады — Абу Ибрахим, потому что он из рода Бану Саляма, а этот — из Бану Абд аль-Ашхаль, и Аллах знает лучше.

Передали от него ат-Тирмизи и ан-Насаи, и его хадис дошел до нас с высокой цепочкой.

Нам сообщил об этом Абу аль-Фарадж ибн Кудама, Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, Абу аль-Ганаим ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан, они сказали: сообщил нам Ханбаль ибн Абдуллах, сказав: сообщил нам Абу аль-Касим ибн аль-Хусайн, сказав: сообщил нам Абу Али ибн аль-Музхиб, сказав: сообщил нам Абу Бакр ибн Малик, сказав: рассказал нам Абдуллах ибн Ахмад, сказав: рассказал мне мой отец, сказав: рассказал нам Юнус ибн Мухаммад, сказав: рассказал нам Абан, то есть сын Язида аль-Аттара, от Яхьи ибн Абу Касира от Абу Ибрахима, шейха из ансаров, от его отца, что пророк Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), когда совершал заупокойную молитву, говорил: «О Аллах, прости наших живых и наших умерших, наших взрослых и наших детей, наших мужчин и наших женщин, присутствующих среди нас и отсутствующих». Его вывели аль-Аузаи от Яхьи, а также вывел ан-Насаи из хадиса Хишама ад-Даставаи также от Яхьи, и ат-Тирмизи сказал: хадис хороший, достоверный.

Хишам ад-Даставаи и Али ибн аль-Мубарак передали этот хадис от Яхьи ибн Абу Касира от Абу Саламы от Пророка (мир ему и благословение Аллаха) в форме мурсаль. Икрама ибн Аммар передал от Яхьи ибн Абу Касира от Абу Саламы от Аиши от Пророка (мир ему и благословение Аллаха), однако хадис Икрамы не является сохраненным (недостоверен), Икрама иногда ошибается в хадисах Яхьи. Яхья ибн Абу Касир передал от Абдуллаха ибн Абу Катады от его отца от Пророка (мир ему и благословение Аллаха). Я слышал, как Мухаммад сказал: самые достоверные цепочки этого хадиса — это от Яхьи от Абу Ибрахима аль-Ашхали от его отца, и я спрашивал его об имени Абу Ибрахима, но он не знал его.

И далее: рассказал нам Абдуллах ибн Ахмад, сказав: рассказал мне отец, сказав: рассказал нам Аффан, сказав: рассказал нам Хаммам, сказав: сообщил нам Яхья ибн Абу Касир, сказав: рассказал нам Абдуллах ибн Абу Катада от своего отца, что он видел, как Пророк (мир ему и благословение Аллаха) совершал молитву над умершим, и он слышал, как он говорил: «О Аллах, прости наших живых и наших умерших, присутствующих и отсутствующих, наших детей и наших взрослых, наших мужчин и наших женщин». Яхья сказал: и рассказал мне Абу Салама эти восемь слов, и добавил два слова: «Кого из нас Ты оживил, того оживи в исламе, а кого из нас Ты упокоил, того упокой в вере». И его хадис от Абу Саида аль-Худри дошел до нас также с высокой цепочкой.

Нам сообщил об этом Абу Исхак ибн ад-Дараджи и Ахмад ибн Шайбан, сказав: сообщил нам Абу Джафар ас-Сайдаляни, сказав: сообщил нам Абу Али аль-Хаддад, сказав: сообщил нам Абу Нуайм аль-Хафиз, сказав: рассказал нам Абдуллах ибн Джафар, сказав: рассказал нам Исмаил ибн Абдуллах, сказав: рассказал нам Муса ибн Исмаил, сказав: рассказал нам Хаммад от Хишама ибн Абу Абдуллаха от Яхьи ибн Абу Касира от Абу Ибрахима от Абу Саида: «Люди при Худайбии побрили головы, кроме Усмана ибн Аффана и Абу Катады, и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) трижды просил прощения для тех, кто побрил головы, и один раз — для тех, кто укоротил волосы».

И далее: рассказал нам Муса ибн Исмаил, сказав: рассказал нам Абан, сказав: рассказал нам Яхья от Абу Ибрахима, шейха из ансаров, от Абу Саида, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «О Аллах, прости тех, кто побрил головы». Они сказали: «А укоротивших?». Он сказал: «О Аллах, прости тех, кто побрил головы». В третий или четвертый раз он сказал: «И тех, кто укоротил».

Оригинал العربية

أبو إبراهيم الأشهلي الأنصاري المدني

روى عن
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ " وعَنْ أَبِيهِ ت س عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ فِي الصَّلاةِ عَلَى الْجَنَازَةِ
روى عنه
يَحْيَى بْن أَبِي كثير ت س

الجرح والتعديل

قال أبو حاتم: لا ندري من هو ولا أبوه .

وقال قوم: إن أبا إبراهيم هذا هو عبد الله بْن أَبِي قتادة، ولا يصح ذلك، وإن كان عبد الله بْن أَبِي قتادة كنيته أبو إبراهيم , لأنه من بني سلمه، وهذا من بني عبد الأشهل، والله أعلم .

روى له الترمذي، والنسائي، وقد وقع لنا حديثه بعلو .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبَانُ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ الْعَطَّارَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ شَيْخٍ مِنَ الأَنْصَارِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ كَانَ إِذَا صَلَّى عَلَى الْجَنَازَةِ، قال: " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا، ومَيِّتِنَا، وكَبِيرِنَا، وصَغِيرِنَا، وذَكَرِنَا، وأُنْثَانَا، وشَاهِدِنَا، وغَائِبِنَا " . أَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى، وأَخْرَجَهُ النَّسَائِيُّ مِنْ حَدِيثِ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ أَيْضًا، عَنْ يَحْيَى، وقال التِّرْمِذِيُّ: حَسَنٌ صَحِيحٌ

وروى هشام الدستوائي، وعلي بْن المبارك هذا الحديث، عن يَحْيَى بْن أَبِي كثير، عن أَبِي سلمه، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم مرسلا، وروى عكرمة بْن عمار، عن يَحْيَى بْن أَبِي كثير، عن أَبِي سلمه، عن عائشة، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم، وحديث عكرمة غير محفوظ، وعكرمه ربما يهم في حديث يَحْيَى، وروى يَحْيَى بْن أَبِي كثير، عن عبد الله بْن أَبِي قتادة، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم، وسمعت محمدا يقول: أصح الروايات في هذا الحديث يَحْيَى، عن أَبِي إبراهيم الأشهلي، عَنْ أَبِيهِ، وسألته عن اسم أَبِي إبراهيم فلم يعرفه .

وبِهِ قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قال: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قال: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ صَلَّى عَلَى مَيِّتٍ، فَقَالَ: فَسَمِعْتُه يَقُولُ: " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا، ومَيِّتِنَا، وشَاهِدِنَا، وغَائِبِنَا، وصَغِيرِنَا، وكَبِيرِنَا، وذَكَرِنَا، وأُنْثَانَا " . قال يَحْيَى: وحَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بِهَؤُلاءِ الثَّمَانِ كَلِمَاتٍ، وزَادَ كَلِمَتَيْنِ: " مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الإِسْلامِ، ومَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الإِيمَانِ " . وقَدْ وقَعَ لَنَا حَدِيثُهُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ بِعُلُوٍ أَيْضًا .

أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالا: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قال: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، " أَنَّ أَهْلَ الْحُدَيْبِيَةَ حَلَقُوا إِلا عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، وأَبَا قَتَادَةَ، فَاسْتَغْفَرَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم لِلْمُحَلِّقِينَ ثَلاثًا، ولِلْمُقَصِّرِينَ مَرَّةً "

وبِهِ قال: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قال: حَدَّثَنَا أَبَانُ، قال: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ شَيْخٍ مِنَ الأَنْصَارِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، قال: " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ "، قَالُوا: والْمُقَصِّرِينَ ؟ قال: " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ "، قال فِي الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ: " ولِلْمُقَصِّرِينَ "

Хадисы от него
Всего: 2
Сунан ан-Насаи
1
#1986
Джами ат-Тирмизи
1
#1024