(قابوس)
Абу Кабус
вольноотпущенник Абдуллаха ибн Амра ибн аль-Аса
его хадисы среди жителей Хиджаза.
Абу Дауд и ат-Тирмизи передали от него хадисы, и мы получили их с высоким иснадом.
Нам сообщил его Абуль-Фарадж ибн Кудама, Абуль-Хасан ибн аль-Бухари, Ахмад ибн Шайбан и Зайнаб бинт Макки, они сказали: нас известил Абу Хафс ибн Табарзад, который сказал: нас известил Абуль-Касим ибн ас-Самарканди и Абуль-Баракат аль-Анмати, они сказали: нас известил Абуль-Хусайн ибн ан-Наккур, который сказал: нас известил Абу Бакр Мухаммад ибн Али ибн Мухаммад ибн ан-Надр ад-Дибаджи, который сказал: нам рассказал Абу Наср Мухаммад ибн Хамдавейх ибн Сахль аль-Марвази, который сказал: нам рассказал Махмуд ибн Адам, который сказал: нам рассказал Суфьян от Амра, от Абу Кабуса, который сказал: я слышал, как Абдуллах ибн Амр рассказывал, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Милостивых помилует Милосердный! Будьте милостивы к тем, кто на земле, и вас помилует Тот, Кто на небесах. Родственные узы (ар-рахим) — это ветвь от Милосердного (Ар-Рахман), кто поддерживает их, того поддерживает Аллах, а кто разрывает их, того разрывает Аллах».
Они привели его через хадис Суфьяна ибн Уяйны, и он достался нам как замена с высоким иснадом. Абу Дауд не упомянул «родственные узы — ветвь от Милосердного», а ат-Тирмизи сказал: «Хасан сахих» (хороший достоверный).
أَبُو قابوس
مولى عبد اللَّه بْن عَمْرو بْن العاص
حديثه فِي أهل الحجاز .
روى له أَبُو داود والترمذي وقد وقع لنا حديثه بعلو
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، وزَيْنَبُ بِنْتُ مَكِّيٍّ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَد، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ السَّمَرْقَنْدِيِّ، وأَبُو الْبَرَكَاتِ الأَنْمَاطِيُّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ النَّقُّورِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ النَّضْرِ الدِّيبَاجِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدَوَيْهِ بْنِ سَهْلٍ الْمَرْوَزِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي قَابُوسَ، قال: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يُحَدِّثُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال: " الرَّاحِمُونَ يَرْحَمُهُمُ الرَّحْمَنُ، ارْحَمُوا أَهْلَ الأَرْضِ يَرْحَمُكُمْ أَهْلُ السَّمَاءِ، الرَّحِمُ شِجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمَنِ، فَمَنْ وصَلَهَا وصَلَهُ اللَّهُ، ومَنْ قَطَعَهَا قَطَعَهُ اللَّهُ "
أخرجاه من حديث سفيان بْن عيينة، فوقع لنا بدلا عاليا، ولم يذكر أَبُو داود الرحم شجنة، وقال الترمذي: حسن صحيح