Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

زياد بن عبد الرحمن القيسي

(أبو الخصيب البصري)

Статусمقبول
Период
Поколение4th
Регионالبصرة ، القيس
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Зияд ибн ‘Абдуррахман аль-Кейси Абу аль-Хасиб аль-Басри

Из племени Кайс ибн Са‘ляба

Передавал от
‘Абдуллах ибн ‘Умар ибн аль-Хаттаб А
Передавали от него
‘Акиль ибн Тальха ас-Сулями А

Оценка ученых

Ибн Хиббан упомянул его в книге «ас-Сикат».

Абу Дауд передал от него один хадис, который нам достался с высокой цепочкой.

Нам сообщил его Абу аль-Фарадж ибн Кудама, Абу аль-Ганаим ибн ‘Аллян и Ахмад ибн Шейбан, которые сказали: Нам сообщил Ханбаль ибн ‘Абдуллах, который сказал: Нам сообщила Хибатуллах ибн Мухаммад, которая сказала: Нам сообщил аль-Хасан ибн ‘Али ат-Тамими, который сказал: Нам сообщил Ахмад ибн Джа‘фар ибн Малик, который сказал: Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Ахмад, который сказал: Мне рассказал мой отец, который сказал: Нам рассказал Мухаммад ибн Джа‘фар, который сказал: Нам рассказал Шу‘ба от ‘Акиля ибн Тальхи, который сказал: Я слышал, как Абу аль-Хасиб сказал: «Я сидел, и пришел Ибн ‘Умар. Один человек встал со своего места, но он не сел на него, а сел в другом месте. Тот человек сказал: „Что бы тебе было, если бы ты сел?“, на что он ответил: „Я не стану садиться на твое место или место кого-либо другого после того, что я засвидетельствовал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек, и другой человек встал ради него со своего места, но когда тот хотел сесть на него, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил ему это“». Его передал от ‘Усмана ибн Аби Шейбы от Мухаммада ибн Джа‘фара, и это нам досталось через альтернативную высокую цепочку, а также нам досталось более высокое по степени сообщение.

Нам сообщил его Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, который сказал: Нам сообщил кади Абу аль-Макарим аль-Лаббан и Абу Джа‘фар ас-Сайдаляни, которые сказали: Нам сообщил Абу ‘Али аль-Хаддад, который сказал: Нам сообщил Абу Ну‘айм, который сказал: Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Джа‘фар, который сказал: Нам рассказал Юнус ибн Хабиб, который сказал: Нам рассказал Абу Дауд ат-Тайялиси, который сказал: Нам рассказал Шу‘ба от ‘Акиля ибн Тальхи, который сказал: Я слышал, как Абу аль-Хасиб говорил: «Я сидел, и пришел Ибн ‘Умар. Один человек встал со своего места, но Ибн ‘Умар отказался садиться на него. Тот человек продолжал говорить: „Что тебе стоит сесть? Что тебе стоит сесть?“, а Ибн ‘Умар отвечал: „Я не стану садиться в твое собрание или собрание кого-либо другого после того, как услышал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: пришел человек, и другой встал ради него со своего места, и тот хотел сесть на него, но Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил ему это“».

Оригинал العربية

زياد بن عبد الرحمن القيسي أبو الخصيب البصري

من بْني قيس بْن ثعلبة

روى عن
عبد الله بْن عمر بْن الخطاب د
روى عنه
عقيل بْن طلحة السلمي د

الجرح والتعديل

ذكره ابْن حبان في كتاب الثقات .

روى له أبو داود حديثا واحدا، وقد وقع لنا عاليا من روايته .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا هِبَةُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قال: أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ التَّمِيمِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مَالِكٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَقِيلِ بْنِ طَلْحَةَ، قال: سَمِعْتُ أَبَا الْخَصِيبِ، قال: كُنْتُ قَاعِدًا فَجَاءَ ابْنُ عُمَرَ، فَقَامَ رَجُلٌ عَنْ مَجْلِسِهِ، فَلَمْ يَجْلِسْ فِيهِ، وقَعَدَ فِي مَكَانٍ أخَرَ، فَقَالَ الرَّجُلُ: مَا كَانَ عَلَيْكَ لَوْ قَعَدْتَ، فَقَالَ: لَمْ أَكُنْ أَقْعُدُ فِي مَقْعَدِكَ، ولا مَقْعَدِ غَيْرِكَ بَعْدَ شَيْءٍ شَهِدْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، “ جَاءَ رَجُلٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَقَامَ لَهُ رَجُلٌ عَنْ مَجْلِسِهِ، فَذَهَبَ لِيَجْلِسَ فِيهِ، فَنَهَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ “، رَوَاهُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، وقَدْ وقَعَ لَنَا أَعْلَى مِنْ هَذَا بِدَرَجَةٍ أُخْرَى

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا الْقَاضِي أَبُو الْمَكَارِمِ اللَّبَّانُ، وأَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدُ الطَّيَالِسِيُّ، قال: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَقِيلِ بْنِ طَلْحَةَ، قال: سَمِعْتُ أَبَا الْخَصِيبِ، يَقُولُ: كُنْتُ قَاعِدًا فَجَاءَ ابْنُ عُمَرَ، فَقَامَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ مَقْعَدِهِ، فَأَبَى ابْنُ عُمَرَ أَنْ يَقْعُدَ فِيهِ، فَجَعَلَ الرَّجُلَ، يَقُولُ: مَا عَلَيْكَ أَنْ تَقْعُدَ مَا عَلَيْكَ أَنْ تَقْعُدَ، فَقَالَ ابْنَ عُمَرَ: مَا كُنْتُ لأَقْعُدَ فِي مَجْلِسِكَ، ولا مَجْلِسِ غَيْرِكَ بَعْدَمَا، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، “ وجَاءَ رَجُلٌ، فَقَامَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ مَجْلِسِهِ فَأَرَادَ أَنْ يَقْعُدَ فِيهِ، فَنَهَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ “

Хадисы от него
Всего: 1
Сунан Абу Дауд
1
#4828