Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

أبو كثير مولى أم سلمة

Статусمقبول
Период
Поколение4th
Регион
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Абу Касир, вольноотпущенник Умм Саламы, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

Передавал от
его госпожа Умм Салама А Т
Передавали от него
Абдуррахман ибн Абдуллах аль-Мас'уди А
и его дочь Хафса Т, также говорят: Хумейда

Оценка ученых

Абу Дауд и ат-Тирмизи передавали от него, и нам достался его хадис с высоким иснадом.

Сообщил нам Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, сказал: сообщил нам Мухаммад ибн Абу Зейд аль-Каррани, сказал: сообщил нам Махмуд ибн Исмаил ас-Сайрафи, сказал: сообщил нам Абу аль-Хусейн ибн Фадшах, сказал: сообщил нам Абу аль-Касим ат-Табарани, сказал: передал нам Хаттаб ибн Саад ад-Димашки. А также сообщил нам Абу Исхак ибн ад-Дараджи, сказал: сообщил нам Абу аль-Касим Абдуль-Вахид ибн аль-Касим ибн аль-Фадль ас-Сайдаляни, и Абу Абдуллах Махмуд ибн Ахмад ибн Абдуррахман, и Абу аль-Маджд Захир ибн Абу Тахир ас-Сакафи, они сказали: сообщил нам Абу аль-Фарадж Саид ибн Абу ар-Раджа ас-Сайрафи, сказал: сообщил нам Абу Тахир ибн Махмуд ас-Сакафи, сказал: сообщил нам Абу Бакр ибн аль-Мукри, сказал: передал нам Исмаил ибн Ахмад ибн Хамдун ар-Рамли. А также сообщила нам Зайнаб бинт Макки, она сказала: сообщил нам аль-Муайяд ибн Абдуррахим ибн аль-Ихва, и Абу аль-Маджд Захир ибн Абу Тахир, они сказали: сообщил нам аль-Хусейн ибн Абдуль-Малик аль-Халляль, сказал: сообщил нам Ибрахим ибн Мансур аль-Хаббаз, внук Бахравайха, сказал: сообщил нам Абу Бакр ибн аль-Мукри, сказал: передал нам аль-Хусейн ибн Исмаил ан-Наккар в Рамле, они сказали: передал нам Му'аммаль ибн Ихаб, сказал: передал нам Абдуллах ибн аль-Валид аль-Адани, сказал: передал нам аль-Касим ибн Ма'н, от Абдуррахмана ибн Абдуллаха аль-Мас'уди, от Абу Касира, вольноотпущенника Умм Саламы, от Умм Саламы, которая сказала: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, научил меня говорить при азане магриба: "О Аллах, это приход Твоей ночи, уход Твоего дня, и голоса Твоих призывающих, так прости же меня"».

Передал это Абу Дауд от Му'аммаля ибн Ихаба, и мы совпали с ним в этом с высоким иснадом.

Ат-Тирмизи вывел его из хадиса Хафсы бинт Абу Касир от её отца и сказал: «Странный (гариб), мы знаем его только через этот путь, а Хафсу и её отца мы не знаем»

Оригинал العربية

أَبُو كثير

مولى أم سلمة زوج النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ

روى عن
مولاته أم سلمة د ت
روى عنه
عبد الرحمن بْن عبد اللَّه المسعودي د
وابنته حفصة ت ويقال حميضة

الجرح والتعديل

روى له أَبُو داود والترمذي وقد وقع لنا حديثه بعلو

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي زَيْدٍ الْكَرَّانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ فَاذشَاهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا خَطَّابُ بْنُ سَعْدٍ الدِّمَشْقِيُّ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ الْفَضْلِ الصَّيْدَلانِيُّ، وأَبُو عَبْدِ اللَّهِ مَحْمُودُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وأَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الثَّقَفِيَّانِ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَرَجِ سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرِ بْنُ مَحْمُودٍ الثَّقَفِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْمُقْرِئِ، قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمْدُونٍ الرَّمْلِيُّ . ح وأَخْبَرَتْنَا زَيْنَبُ بِنْتُ مَكِّيٍّ، قَالَتْ: أَنْبَأَنَا الْمُؤَيِّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ الإِخْوَةِ، وأَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، قَالا: أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْخَلالُ، قال: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ الْخَبَّازُ سِبْطُ، بَحْرَوَيْهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْمُقْرِئِ، قال: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ النَّقَّارُ، بِالرَّمْلَةِ، قَالُوا: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِهَابٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ، قال: حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَعْنٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ أَبِي كَثِيرٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: " عَلَّمَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ أَنْ أَقُولَ عِنْدَ أَذَانِ الْمَغْرِبِ: اللَّهُمَّ هَذَا إِقْبَالُ لَيْلِكَ، وإِدْبَارُ نَهَارِكَ، وأَصْوَاتُ دُعَاتِكَ فَاغْفِرْ لِي "

رواه أَبُو داود، عن مؤمل بْن إهاب، فوافقناه فِيهِ بعلو .

وأخرجه الترمذي من حديث حفصة بنت أَبِي كثير عن أبيها، وقال: غريب إنما نعرفه من هَذَا الوجه، وحفصة لا نعرفها ولا أباها

Хадисы от него
Всего: 2
Сунан Абу Дауд
1
#530
Джами ат-Тирмизи
1
#3589