(أبو عبد الله الكوفي)
Салим аль-Баррад, Абу Абдуллах аль-Куфи
Исхак ибн Мансур сказал со слов Яхьи ибн Маина: «Достоверный (сика)».
Абу Хатим сказал: «Он был из числа лучших мусульман».
Хаммам ибн Яхья сказал со слов Ата ибн ас-Саиба: «Салим аль-Баррад рассказал мне, и он был для меня более надежным, чем я сам для себя».
Абу Убейд аль-Аджри передал со слов Абу Дауда: «Куфиец, надежный».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат».
Абу Дауд и ан-Насаи передали от него один хадис, который достался нам через возвышенный иснад.
Сообщил нам Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, сказав: нас известил судья Абу аль-Макарим аль-Лаббан и Абу Джафар ас-Сайдаляни, сказав: нас известил Абу Али аль-Хаддад, сказав: нас известил Абу Ну‘айм аль-Хафиз, сказав: нас известил Абдуллах ибн Джафар, сказав: нас известил Юнус ибн Хабиб, сказав: нас известил Абу Дауд, сказав: нас известил Хаммам со слов Ата ибн ас-Саиба, со слов Салима аль-Баррада, который сказал: Абу Мас‘уд сказал нам: «Не совершить ли мне для вас молитву Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» Мы сказали: «Да». Он совершил для нас четыре ракаата зухра или асра, положил свои руки на колени и расставил пальцы. Затем он поднял голову и выпрямился, пока все его части тела не заняли свои места. Он делал так, пока не завершил свою молитву, а затем сказал: «Такой была молитва Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Абу Дауд передал это со слов Зухайра ибн Харба, от Джарира, от Ата ибн ас-Саиба, а ан-Насаи передал это из хадиса Абу аль-Ахваса, Заиды и Исмаила ибн Улайи от Ата.
سَالِم البراد أَبُو عَبْد اللَّهِ الْكُوفِيّ
قال إِسْحَاق بْن مَنْصُور، عَنْ يَحْيَى بْن معين: ثقة
وقال أَبُو حاتم: كَانَ من خيار المسلمين
وقال همام بْن يَحْيَى، عَنْ عَطَاء بْن السَّائِب: حَدَّثَنِي سَالِم البراد وكان أوثق عندي من نفسي
وقال أَبُو عُبَيْد الآجري عَنْ أَبِي دَاوُد: كوفي ثقة
وذكره ابْن حبان فِي كتاب الثقات
روى له أَبُو دَاوُد والنسائي حديثا واحدا وقد وقع لنا عاليا عنه
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا الْقَاضِي أَبُو الْمَكَارِمِ اللَّبَّانُ، وأَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قال: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَالِمٍ الْبَرَّادِ، قال: قال لَنَا أَبُو مَسْعُودٍ: " أَلا أُصَلِّي بِكُمْ صَلاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ؟ قال: قُلْنَا: بَلَى، قال: فَصَلَّى بِنَا أَرْبَعَ رَكَعَاتِ الظُّهْرِ، أَوِ الْعَصْرِ، فَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، وفَرَّجَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ، قال: ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَاسْتَوَى قَائِمًا حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ، فَفَعَلَ ذَلِكَ حَتَّى قَضَى صَلاتَهُ، ثُمَّ قال: هَكَذَا، كَانَتْ صَلاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ "، رواه أَبُو دَاوُد، عَنْ زهير بْن حرب، عَنْ جَرِير، عَنْ عَطَاء بْن السَّائِب، ورواه النسائي من حديث أَبِي الأحوص، وزائدة، وإسماعيل ابْن علية، عَنْ عَطَاء