(أبو مراوح الليثي)
Абу Муравих аль-Гифари
Его также называют аль-Лайси аль-Мадани. Муслим сказал: Его имя Саад. Он упоминал его в другом месте, не называя по имени.
Аль-Иджли сказал: «Мединский табиин, заслуживающий доверия».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат» (Заслуживающие доверия).
Хаким Абу Ахмад сказал: «Он из числа тех, кто родился при жизни Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и был назван им по имени».
Хадисы от него приводили аль-Бухари, Муслим, ан-Насаи и Ибн Маджа.
Нам сообщил Ахмад ибн Абу аль-Хайр, который сказал: Нам сообщил Халиль ибн Абу ар-Раджа ар-Рарани, который сказал: Нам сообщил Абу Али аль-Хаддад, который сказал: Нам сообщил Абу Нуайм аль-Хафиз, который сказал: Нам сообщил Абу Бакр Ахмад ибн Юсуф ибн Халлад ан-Насиби, который сказал: Нам сообщил аль-Харис ибн Мухаммад ибн Абу Усама, который сказал: Нам сообщил Убайдулла ибн Муса, который сказал: Нам сообщил Хишам ибн Урва от своего отца, от Абу Муравиха, от Абу Зарра, который сказал: Я спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Какое деяние лучше?» Он ответил: «Вера в Аллаха и джихад на Его пути». Я спросил: «А каких рабов лучше освободить?» Он сказал: «Самых дорогих по цене и самых ценных для их хозяев». Я спросил: «А если я не смогу это сделать?» Он сказал: «Помоги мастеру или сделай что-нибудь для неумелого». Я спросил: «А если я не сделаю?» Он ответил: «Оставь людей в покое от своего зла, поистине, это милостыня, которую ты даешь самому себе».
Аль-Бухари привел это от Убайдуллы ибн Мусы, и мы совпали с ним в этом с высокой степенью цепочки передачи.
Муслим привел этот хадис через Хаммада ибн Зайда от Хишама ибн Урвы, и для нас он оказался выше на две степени.
Он привел его и другим путем — от Хабиба, вольноотпущенника Урвы, от Урвы, и мы записали это в биографии Хабиба.
Ан-Насаи привел его через Яхью ибн Саида аль-Каттана от Хишама ибн Урвы, и для нас он оказался таким же, а также через аль-Лайса ибн Сада от Убайдуллы ибн Абу Джафара от Урвы.
Ибн Маджа привел его через Абу Муавию ад-Дарира от Хишама ибн Урвы в сокращенном виде — «каких рабов лучше освободить» — и для нас он оказался таким же.
Нам сообщил Ахмад ибн Абу аль-Хайр, который сказал: Нам сообщил Абу аль-Хасан аль-Джаммаль, который сказал: Нам сообщил Абу Али аль-Хаддад, который сказал: Нам сообщил Абу Нуайм аль-Хафиз, который сказал: Нам сообщил Абу Амр ибн Хамдан, который сказал: Нам сообщил аль-Хасан ибн Суфьян, который сказал: Нам сообщил Хармала ибн Яхья, который сказал: Нам сообщил Ибн Вахб, который сказал: Нам сообщил Амр ибн аль-Харис и Ибн Лахиа от Абу аль-Асвада, от Урвы ибн аз-Зубайра, от Абу Муравиха, от Хамзы аль-Аслами, что он сказал: О Посланник Аллаха, я чувствую в себе силы держать пост в пути, есть ли на мне грех? На что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это разрешение от Аллаха. Тот, кто воспользовался им — это хорошо, а кто пожелал поститься — нет на нем греха».
Муслим и ан-Насаи привели это через Ибн Вахба от Амра ибн аль-Хариса (в версии ан-Насаи и другое упоминание от Абу аль-Асвада), и для нас это оказалось высокой заменой.
Ан-Насаи привел его другим путем — от Имрана ибн Абу Анаса, от Сулеймана ибн Ясара от него. Это все, что у них имеется, а Аллах знает лучше.
أَبُو مراوح الغفاري
ويقال الليثي المدني قال مسلم: اسمه سعد . وذكره فِي موضع آخر ولم يسمه .
قال العجلي: مدني تابعي ثقة
وذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات .
وقال الحاكم أَبُو أَحْمَد: يعد فِي النفر الَّذِينَ ولدوا فِي حياة النبي صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم، وأسماهم المصطفى صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم
روى له البخاري، ومسلم، والنسائي، وابن ماجه .
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، قال: أَنْبَأَنَا خَلِيلُ بْنُ أَبِي الرَّجَاءِ الرَّارَانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَلادٍ النَّصِيبِيُّ، قال: حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ، قال: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قال: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُرَاوِحٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قال: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ ؟ قال: " إِيمَانٌ بِاللَّهِ، وجِهَادٌ فِي سَبِيلِهِ "، قُلْتُ: فَأَيُّ الرِّقَابِ أَفْضَلُ ؟ قال: " أَغْلاهَا ثَمَنًا، وأَنْفَسُهَا عِنْدَ أَهْلِهَا"، قُلْتُ: فَإِنْ لَمْ أَفْعَلْ ؟ قال: " تُعِينُ صَانِعًا، أَوْ تَصْنَعُ لأَخْرَقَ "، قُلْتُ: فَإِنْ لَمْ أَفْعَلْ ؟ قال: " تَدَعُ النَّاسَ مِنَ الشَّرِّ، فَإِنَّهَا صَدَقَةٌ تَصَدَّقُ بِهَا عَنْ نَفْسِكَ "
رواه البخاري، عن عبيد اللَّه بْن موسى، فوافقناه فِيهِ بعلو .
وأخرجه مسلم من حديث حماد بْن زيد، عن هشام بْن عروة، فوقع لنا عاليا بدرجتين .
وأخرجه من وجه آخر، عن حبيب مولى عروة، عن عروة، وقد كتبناه من ذَلِكَ الوجه فِي ترجمة حبيب .
وأخرجه النسائي من حديث يحيى بْن سعيد القطان، عن هشام بْن عروة، فوقع لنا كذلك، ومن حديث الليث بْن سعد، عن عبيد اللَّه بْن أَبِي جَعْفَر، عن عروة
وأخرجه ابن ماجه من حديث أَبِي معاوية الضرير، عن هشام بْن عروة مختصرا، أي الرقاب أفضل، فوقع لنا كذلك .
وأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْجَمَّالُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ، قال: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قال: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قال: حَدَّثَنَا ابْنُ وهْبٍ، قال: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي مُرَاوِحٍ، عَنْ حَمْزَةَ الأَسْلَمِيِّ، أَنَّهُ قال: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَجِدُ بِي قُوَّةً عَلَى الصِّيَامِ فِي السَّفَرِ، فَهَلْ عَلَيَّ جُنَاحٌ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم: هِيَ رُخْصَةٌ مِنَ اللَّهِ، فَمَنْ أَخَذَ بِهَا فَحَسَنٌ، ومَنْ أَحَبَّ أَنْ يَصُومَ فَلا جُنَاحَ عَلَيْهِ "
أخرجه مسلم، والنسائي من حديث ابن وهب، عن عَمْرو بْن الحارث فِي رواية النسائي، وذكر آخر عن أَبِي الأسود، فوقع لنا بدلا عاليا .
وأخرجه النسائي من وجه آخر، عن عمران بْن أَبِي أنس، عن سليمان بْن يسار عَنْهُ، وهذا جميع ما له عندهم، واللَّهِ أعلم