(سعد بن معبد الكوفي)
Саад ибн Ма‘бад аль-Кураши аль-Хашими аль-Куфи.
Отец аль-Хасана ибн Са‘да, вольноотпущенника Али ибн Абу Талиба, а говорят: вольноотпущенника аль-Хасана ибн Али ибн Абу Талиба.
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат».
Ибн Маджа передал от него один хадис.
Сообщил нам Абу аль-Фарадж Абд ар-Рахман ибн Абу Умар Мухаммад ибн Ахмад ибн Мухаммад ибн Кудама аль-Макдиси, сказав: сообщил нам мой дядя, имам Абу Мухаммад Абдаллах ибн Ахмад ибн Мухаммад ибн Кудама, сказав: сообщил нам Абу Зур‘а Тахир ибн Мухаммад ибн Тахир аль-Макдиси, сказав: сообщил нам Абу Мансур Мухаммад ибн аль-Хусейн аль-Мукаувими в качестве иджазы, если не было личного слушания, сказав: сообщил нам Абу Тальха аль-Касим ибн Абу аль-Мунзир аль-Хатыб, сказав: сообщил нам Абу аль-Хасан Али ибн Ибрахим ибн Саляма ибн Бахр аль-Каттан, сказав: рассказал нам Абу Абдаллах Мухаммад ибн Язид ибн Маджа, сказав: рассказал нам Сувайд ибн Са‘ид, сказав: рассказал нам Абу аль-Ахвас от Мухаммада ибн Убайд Аллаха, от аль-Хасана ибн Са‘да, от его отца, от Али ибн Абу Талиба, да будет доволен им Аллах, который сказал: «К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек и сказал: «Я совершил полное омовение (гусль) и прочитал утреннюю молитву, а затем обнаружил на ногте место размером с точку, куда не попала вода». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если бы ты протер это место рукой, тебе бы этого хватило».
سَعْد بن معبد الْقُرَشِيّ الْهَاشِمِيّ الْكُوفِيّ
والد الْحَسَن بْن سَعْد مولى علي بْن أَبِي طَالِب، ويقال: مولى الْحَسَن بْن علي بْن أَبِي طَالِب
ذكره ابْن حبان فِي كتاب الثقات
روى له ابْن ماجه حديثا واحدا
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ قُدَامَةَ الْمَقْدِسِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا عَمِّي الإِمَامُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ قُدَامَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو زُرْعَةَ طَاهِرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ طَاهِرٍ الْمَقْدِسِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمُقَوِّمِيُّ، إِجَازَةً إِنْ لَمْ يَكُنْ سَمَاعًا، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو طَلْحَةَ الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي الْمُنْذِرِ الْخَطِيبُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ بَحْرٍ الْقَطَّانُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ ماجه، قال: حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ، قال: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنِّي اغْتَسَلْتُ وصَلَّيْتُ الْفَجْرَ، ثُمَّ أَصْبَحْتُ فَرَأَيْتُ قَدْرَ مَوْضِعِ الظُّفْرِ لَمْ يُصِبْهُ مَاءٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " لَوْ كُنْتَ مَسَحْتَ عَلَيْهِ بِيَدِكَ أَجْزَأَكَ "