Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

سعيد بن بشير الأنصاري

(سعيد بن بشير النجاري)

Статусمقبول
Период
Поколение7th
Регион
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Саид ибн Башир аль-Ансари ан-Наджари

Передавал от
Мухаммад ибн Абд ар-Рахман ибн аль-Байлямани А
Передавали от него
аль-Лейс ибн Саад А, и никто другой не передавал от него, как сказал хафиз Абу Абдаллах ибн Манда и другие.

Оценка ученых

Абу Давуд привел от него один хадис, который достался нам очень высоко от него.

Нам рассказал Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, он сказал: Нам рассказал Мухаммад ибн Абу Зейд аль-Каррани, он сказал: Нам рассказал Махмуд ибн Исмаил ас-Сайрафи, он сказал: Нам рассказал Абу аль-Хусейн ибн Фадишах, он сказал: Нам рассказал Абу аль-Касим ат-Табарани, он сказал: Нам рассказал Мутталиб ибн Шу'айб аль-Азди, он сказал: Нам рассказал Абдаллах ибн Салих, он сказал: Мне рассказал аль-Лейс ибн Саад, от Саида ибн Башира, от Мухаммада ибн Абд ар-Рахмана ибн аль-Байлямани, от своего отца, от Ибн Аббаса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Кто скажет утром: «Пречист Аллах, когда вы доживаете до вечера и когда вы доживаете до утра» (сура «ар-Рум», аят 17) — до слов: «и так же вы будете выведены» (сура «ар-Рум», аят 19), тот наверстает упущенное за день, а кто скажет это вечером, тот наверстает упущенное за ночь». Он привел его от Ахмада ибн Саида аль-Хамадани и ар-Раби ибн Сулеймана аль-Муради, от Абдаллы ибн Вахба, от аль-Лейса ибн Саада, и он достался нам на две ступени выше.

Оригинал العربية

سَعِيد بن بشير الأَنْصَارِيّ النجاري

روى عن
مُحَمَّد بْن عَبْد الرَّحْمَنِ بْن البيلماني د
روى عنه
الليث بْن سَعْد د ولم يرو عنه غيره فيما قاله الْحَافِظ أَبُو عَبْد اللَّهِ بْن مندة وغيره

الجرح والتعديل

روى لَهُ أَبُو دَاوُد حديثا واحدا وقد وقع لنا عاليا عنه

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي زَيْدٍ الْكَرَّانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ فَاذشَاهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الأَزْدِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، قال: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، قال: " مَنْ قال حِينَ يُصْبِحُ فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ سورة الروم آية 17 إِلَى قَوْلِهِ وَكَذَلِكَ تُخْرَجُونَ سورة الروم آية 19 أَدْرَكَ مَا فَاتَهُ فِي يَوْمِهِ، ومَنْ قال حِينَ يُمْسِي أَدْرَكَ مَا فَاتَهُ فِي لَيْلَتِهِ " . رواه عَنْ أَحْمَد بْن سَعِيد الْهَمْدَانِيّ، والربيع بْن سُلَيْمَان المرادي، عَنْ عَبْد اللَّهِ بْن وهْب، عَنِ الليث بْن سَعْد، فوقع لنا عاليا بدرجتين

Хадисы от него
Всего: 1
Сунан Абу Дауд
1
#5076