(سعيد بن خالد المدني)
Саид ибн Халид аль-Хузаи аль-Мадани.
аль-Бухари сказал: «В нем есть повод для сомнения».
Абу Зур’а сказал: «Слабый».
Абу Дауд передал от него один хадис, который дошел до нас с высокой цепочкой.
Нам передали Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, Ахмад ибн Шайбан, Исмаил ибн аль-Аскалани и Зайнаб бинт Макки, они сказали: нас известил Абу Хафс ибн Табарзад, он сказал: нас известил Абу аль-Касим ибн аль-Хусейн, он сказал: нас известил Абу Талиб ибн Гайлан, он сказал: нас известил Абу Бакр аш-Шафии, он сказал: нас известил Мухаммад ибн Бишр, он сказал: нас известил аль-Хасан ибн Али аль-Хульвани, он сказал: нас известил Абдуль-Малик ибн Ибрахим аль-Джадди, он сказал: нас известил Саид ибн Халид аль-Хузаи, житель Медины, он сказал: нас известил Абдуллах ибн аль-Фадль аль-Хашими, он сказал: нас известил Убайд ибн Абу Рафи, от Али ибн Абу Талиба, который сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: „Если группа людей проходит мимо группы, то достаточно, чтобы один из них поприветствовал, а сидящим достаточно, чтобы один из них ответил им“. Он передал его от аль-Хульвани, и мы совпали с ним в этом с высокой цепочкой. Ахмад ибн Мансур аль-Марвази также передал его от аль-Джадди, от Саида ибн Халида, который сказал: „Я слышал, как Абдуллах ибн аль-Фадль рассказывал — если пожелает Аллах — от аль-А’раджа, от Убайда ибн Абу Рафи“, и привел его.
سَعِيد بن خَالِد الْخُزَاعِيّ الْمَدَنِيّ
قال الْبُخَارِيّ: فيه نظر
وقال أَبُو زُرْعَة: ضعيف
روى له أَبُو دَاوُد حديثا واحدا وقد وقع لنا عاليا عنه
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، وإِسْمَاعِيلُ بْنُ الْعَسْقَلانِيِّ، وزَيْنَبُ بِنْتُ مَكِّيٍّ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدٍ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبِ بْنُ غَيْلانَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قال: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجَدِّيُّ، قال: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ خَالِدٍ الْخُزَاعِيُّ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " يُجْزِئُ الْجَمَاعَةَ إِذَا مَرُّوا بِالْقَوْمِ أَنْ يُسَلِّمَ أَحَدُهُمْ، ويُجْزِئُ عَنِ الْقُعُودِ أَنْ يَرُدَّ عَلَيْهِمْ أَحَدُهُمْ " رواه عَنِ الْحُلْوَانِيّ فوافقناه فيه بعلو، ورواه أَحْمَد بْن مَنْصُور الْمَرْوَزِيّ، عَنِ الجدي، عَنْ سَعِيد بْن خَالِد، قال: سمعت عَبْد اللَّهِ بْن الْفَضْل يحدث، عَنِ الأعرج، إن شاء الله، عَنْ عُبَيْد الله بْن أَبِي رَافِع، فذكره