(سعيد بن سفيان المدني)
Саид ибн Суфьян аль-Аслами
Их вольноотпущенник, мединский житель.
Его упомянул Ибн Хиббан в книге «ас-Сикат».
Ибн Маджа передал от него один хадис, и мы получили его с возвышением от него.
Нам сообщил об этом Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, сказав: Нам сообщил Абу Джафар ас-Сайдаляни, сказав: Нам сообщил Абу Али аль-Хаддад, сказав: Нам сообщил Абу Нуайм аль-Хафиз. А также нам сообщил Абу Исхак ибн ад-Дараджи, сказав: Нам сообщил Абу Джафар ас-Сайдаляни в группе, они сказали: Нам сообщила Фатима бинт Абдаллах, сказав: Нам сообщил Абу Бакр ибн Риза, они сказали: Нам сообщил Абу аль-Касим ат-Табарани, сказав: Нам рассказал Ахмад ибн Хулайд аль-Халяби. А также нам сообщил Абу Исхак ибн ад-Дараджи и Ахмад ибн Шайбан, они сказали: Нам сообщил Абу Джафар ас-Сайдаляни, сказав: Нам сообщил Абу Али аль-Хаддад, сказав: Нам сообщил Абу Нуайм, сказав: Нам рассказал Абдаллах ибн Джафар, сказав: Нам рассказал Исмаил ибн Абдаллах, они сказали: Нам рассказал Абдаллах ибн аз-Зубайр аль-Хумайди, сказав: Нам рассказал Ибн Аби Фудайк, сказав: Мне рассказал Саид ибн Суфьян аль-Аслами от Джафара ибн Мухаммада от его отца от Абдаллаха ибн Джафара, который сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, Аллах вместе с должником (у которого есть намерение вернуть долг)». Исмаил сказал: «...вместе с должником, пока он не отдаст свой долг, если только его долг не был связан с тем, что ненавистно Аллаху». Исмаил сказал: «...пока это не станет долгом, который ненавидит Аллах». Абу Нуайм сказал от ат-Табарани: «Это не передается от Абдаллаха ибн Джафара иначе, как с этим иснадом», и Ибн Аби Фудайк является единственным, кто его передал от Ибрахима ибн аль-Мунзира аль-Хизами от Ибн Аби Фудайка, так что он пришел к нам как замена с возвышением.
سَعِيد بن سُفْيَان الأسلمي
مولاهم الْمَدَنِيّ
ذكره ابْن حبان فِي كتاب الثقات
روى لَهُ ابْن ماجه حديثا واحدا وقد وقع لنا بعلو عنه
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ فِي جَمَاعَةٍ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خُلَيْدٍ الْحَلَبِيُّ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالا: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالا: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ، قال: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، قال: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ سُفْيَانَ الأَسْلَمِيُّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ مَعَ الْمَدِينَ " وقال إِسْمَاعِيلُ: " مَعَ الدَّائِنِ حَتَّى يَقْضِيَ دَيْنَهُ مَا لَمْ يَكُنْ دَيْنَهُ فِيمَا يَكْرَهُهُ اللَّهُ " وقال إِسْمَاعِيلُ: " مَا لَمْ يَكُنْ دَيْنًا يَكْرَهُهُ اللَّهُ "، قال أَبُو نُعَيْم، عَنِ الطَّبَرَانِيّ: لا يروى عن عَبْد اللَّهِ بْن جَعْفَر إلا بهذا الإسناد، تفرد بِهِ بْن أَبِي فديك، رواه عَنْ إِبْرَاهِيم بْن المنذر الحزامي، عَنِ ابْن أَبِي فديك، فوقع لنا بدلا عاليا