Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

سعيد بن محمد النوفلي

(سعيد بن محمد بن جبير المدني)

Статусصدوق حسن الحديث
Период
Поколение4th
Регионالمدينة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Саид ибн Мухаммад ибн Джубайр ибн Мут’им аль-Кураши ан-Науфали аль-Мадани,

брат Умара ибн Мухаммада и Джубайра ибн Мухаммада.

Передавал от
его дед Джубайр ибн Мут’им,
Абдуллах ибн Хабши аль-Хас’ами А Н,
его отец Мухаммад ибн Джубайр ибн Мут’им,
Абу Хурайра.
Передавали от него
Абдуллах ибн Джафар аль-Мадани,
Убайдуллах ибн Абдуррахман ибн Мухиб,
сын его дяди Усман ибн Абу Сулейман ибн Джубайр ибн Мут’им А Н,
аль-Касим ибн Мутайиб аль-Иджли,
Мухаммад ибн Абдуррахман ибн Абу Зи’б,
Хишам ибн Амара ан-Науфали.

Оценка ученых

Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат» (Достоверные).

Абу Дауд и ан-Насаи передали от него лишь один хадис, который достался нам (в иснаде) с очень высокой степенью надежности через него.

Нам сообщил его Абу Исхак ибн ад-Дараджи, который сказал: «Нам сообщил Абу Джафар ас-Сайдаляни и не один человек, которые сказали: „Нам сообщила Фатима бинт Абдуллах, которая сказала: Нам сообщил Абу Бакр ибн Риза, который сказал: Нам сообщил Абу аль-Касим ат-Табарани, который сказал: Нам сообщил Абу Муслим аль-Кашши, который сказал: Нам сообщил Абу Асим, от Ибн Джурайджа, от Усмана ибн Абу Сулеймана, от Саида ибн Мухаммада ибн Джубайра ибн Мут’има, от Абдуллаха ибн Хабши, который сказал: Посланник Аллаха ﷺ сказал: „Кто срубит дерево сидр, того Аллах опрокинет головой в Огонь““». Абу Дауд передал это со слов Насра ибн Али, от Абу Усамы. И ан-Насаи передал это со слов Абд аль-Хамида ибн Мухаммада ибн аль-Мустам, от Махляда ибн Язида, оба — от Ибн Джурайджа, и так он достался нам с возвышением на две степени.

Оригинал العربية

سَعِيد بن مُحَمَّدِ بن جبير بن مطعم الْقُرَشِيّ النوفلي المدني

أخو عُمَر بْن مُحَمَّدٍ، وجبير بْن مُحَمَّدٍ .

روى عن
جده جبير بْن مطعم
وعَبْد اللَّهِ بْن حبشي الخثعمي د س
وأبيه مُحَمَّد بْن جبير بْن مطعم
وأبي هريرة
روى عنه
عَبْد اللَّهِ بْن جَعْفَر المدني
وعبيد اللَّه بْن عبد الرحمن بْن موهب
وابن عمه عُثْمَان بْن أبي سليمان بْن جبير بْن مطعم د س
والقاسم بْن مطيب العجلي
ومحمد بْن عبد الرحمن بْن أبي ذئب
وهشام بْن عمارة النوفلي

الجرح والتعديل

ذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات

روى له أَبُو داود والنسائي حديثا واحدا , وقد وقع لنا عاليا جدا من روايته .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، وغَيْرُ واحِدٍ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعَمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَبْشِيٍّ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " مَنْ قَطَعَ سِدْرَةً صَوَّبَ اللَّهُ رَأْسَهُ فِي النَّارِ " . رواه أَبُو داود، عَنْ نصر بْن عَلِيٍّ، عَنْ أبي أسامة . ورواه النسائي، عَنْ عبد الحميد بْن مُحَمَّدِ بْن المستام، عَنْ مخلد بْن يَزِيدَ، كلاهما، عَنِ ابن جريج، فوقع لنا عاليا بدرجتين

Хадисы от него
Всего: 1
Сунан Абу Дауд
1
#5239