(أبو عبد الله الباهلي)
Салман ибн Рабиа ибн Язид ибн Амр ибн Сахм ибн Са’лаба ибн Ганам ибн Кутайба ибн Ма’н.
Также говорят: сын Са’лабы ибн Ваиля ибн Ма’на ибн Малика ибн Асра (это Мунабби) ибн Са’да ибн Кайс Айлана ибн Мудара ибн Низара ибн Ма’адда ибн Аднана ас-Сахми, Абу Абдаллах аль-Бахили. Это Салман аль-Хайль (Салман Конницы). Говорят, что он был сподвижником.
Он участвовал в завоеваниях Шама вместе с Абу Умамой аль-Бахили, затем поселился в Ираке. Умар ибн аль-Хаттаб назначил его судьей (кади) Куфы. Затем он возглавил поход в Армению в халифат Усмана и был убит в Баланджаре в двадцать пятом году. Также говорят: в двадцать девятом году. Также говорят: в тридцатом году. Также говорят: в тридцать первом году.
Мухаммад ибн Саад упомянул его в первом поколении (табиинов) жителей Куфы и сказал: «Он был достоверным, мало передавал хадисов».
Ахмад ибн Абдаллах аль-Иджли сказал: «Куфиец, достоверный, из старших табиинов».
Муслим аль-Батин от Абу Ваиля: «Я приходил к Сальману ибн Рабиа, когда он приехал (на пост) судьи Куфы, сорок дней, и за это время к нему не пришел ни один истец».
Абу ас-Саиб Сальм ибн Джунада сказал: «Я слышал, как Ваки ибн аль-Джаррах говорил: „Первым, кто судил в Куфе, был Салман ибн Рабиа, и проходило сорок дней, когда к нему не приходил истец“».
Саляма ибн Кухайль :bg-primary/20 dark:text-primary-foreground border-primary/20 dark:border-primary/30 hover:bg-primary/20 hover:border-primary/40 transition-colors">Все от Сувейда ибн Гафли: «Я нашел плеть и взял её, а Зайд ибн Саухан и Салман ибн Рабиа упрекнули меня за это. Я упомянул об этом своему отцу, и он сказал: „Ты поступил правильно“».
Абу Убайд аль-Аджури от Абу Дауда: «Салман ибн Рабиа аль-Бахили передавал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, (и как же) мало он передавал! Он возглавлял армии во времена Умара и был убит в Баланджаре».
Муслим передал от него один хадис, и он встретился нам с высоким иснадом.
Нам сообщил об этом Ахмад ибн Аби аль-Хайр, сказав: нам сообщил Мас’уд ибн Аби Мансур аль-Джаммаль, сказав: нам сообщил Абу Али аль-Хаддад, сказав: нам сообщил хафиз Абу Нуайм, сказав: нам рассказал Абу Ахмад аль-Гытрифи, сказав: нам рассказал Абдаллах ибн Мухаммад ибн Ширавейх, сказав: нам рассказал Исхак ибн Ибрахим, сказав: нам сообщил Джарир от аль-Амаша от Абу Ваиля от Салмана ибн Рабиа: «Умар сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, раздал (имущество), а я сказал: „Клянусь Аллахом, о Посланник Аллаха, другие более достойны этого, чем они“. Он ответил: „Они заставляют меня выбирать: либо просить меня с непристойностью, либо считать меня скупым, а я не скуп“»». Передал его от Исхака и других, и мы согласились с ним в этом с высоким иснадом.
سلمان بن ربيعة بن يَزِيدَ بن عَمْرِو بن سهم بن ثعلبة بن غنم بن قتيبة بن معن
ويقَالَ: ابن ثعلبة بْن وائل بْن معن بْن مالك بْن أعصر وهو منبه ابْن سعد بْن قيس عيلان بْن مضر بْن نزار بْن معد بْن عدنان السهمي أَبُو عَبْد اللَّهِ الباهلي وهو سلمان الخيل , يقَالَ: إن لَهُ صحبة .
وشهد فتوح الشام مع أبي أمامة الباهلي , ثم سكن العراق , وولاه عُمَر بْن الْخَطَّابِ قضاء الكوفة , ثم ولي غزو أرمينية فِي خلافة عُثْمَان فقتل ببلنجر سنة خمس وعشرين وقيل: سنة تسع وعشرين . وقيل: سنة ثلاثين . وقيل: سنة إحدى وثلاثين .
ذكره مُحَمَّد بْن سعد فِي الطبقة الأولى من تابعي أهل الكوفة وقال: كان ثقة قليل الحديث .
وقال أَحْمَد بْن عَبْدِ اللَّهِ العجلي: كوفي ثقة , من كبار التابعين
وقال مسلم البطين , عَنْ أبي وائل: اختلفت إِلَى سلمان بْن ربيعة حين قدم عَلَى قضاء الكوفة أربعين صباحا لا يأتيه فيها خصم
وقال أَبُو السائب سلم بْن جنادة: سمعت وكيع بْن الجراح يَقُولُ: أول من قضى بالكوفة سلمان بْن ربيعة وكان يمكث أربعين يوما لا يأتيه خصم
وقال سلمة بْن كهيل :bg-primary/20 dark:text-primary-foreground border-primary/20 dark:border-primary/30 hover:bg-primary/20 hover:border-primary/40 transition-colors">ع , عَنْ سويد بْن غفلة وجدت سوطا فأخذته فعاب علي زيد بْن صوحان وسلمان بْن ربيعة فذكرته لأَبِي فقَالَ: أحسنت
وقال أَبُو عبيد الآجري: عَنْ أبي داود: سلمان بْن ربيعة الباهلي قد روى عن: النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ وما أقل ما روى , وكان يقود الجيوش أيام عُمَر وقتل ببلنجر .
روى له مسلم حديثا واحدا وقد وقع لنا عاليا عنه .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، قال: أَنْبَأَنَا مَسْعُودُ بْنُ أَبِي مَنْصُورٍ الْجَمَّالُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْغِطْرِيفِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شِيرَوَيْهِ، قال: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قال: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وائِلٍ، عَنْ سَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ، قال: قال عُمَرُ: قَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ قَسَمًا، فَقُلْتُ: واللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَغَيْرُ هَؤُلاءِ أَحَقُّ بِهِ مِنْهُمْ، فَقَالَ: " خَيَّرُونِي بَيْنَ أَنْ يَسْأَلُونِي بِالْفُحْشِ، أَوْ يُبَخِّلُونِي فَلَسْتُ بِبَاخِلٍ " . رواه عَنْ إِسْحَاق، وغيره، فوافقناه فيه بعلو