(سلمة بن عبيد الله الخطمي)
Салама ибн Абдаллах
Говорят также: ибн Убейдаллах ибн Мухсин аль-Ансари аль-Хатми аль-Мадани.
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат».
Аль-Бухари в книге «Аль-Адаб», ат-Тирмизи и Ибн Маджа передали от него один хадис, и мы получили его через возвышенный иснад.
Нам передал его Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, Исмаил ибн аль-Аскалани и Сафия бинт Мас‘уд, они сказали: Нам передал Абу Хафс ибн Табарзад, он сказал: Нам передал судья Абу Бакр аль-Ансари, он сказал: Нам передал мой отец, он сказал: Нам передал Абу аль-Хасан ибн ас-Салт аль-Кураши, он сказал: Нам передал Абу Исхак Ибрахим ибн Абд ас-Самад аль-Хашими, он сказал: Нам передал Мухаммад ибн Абдаллах ибн Язид аль-Мукри, он сказал: Нам передал Марван ибн Му‘авия, он сказал: Нам передал Абд ар-Рахман ибн Абу Шумайла от Саламы ибн Убейдаллаха ибн Мухсина, от его отца, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот из вас, кто встретил утро в безопасности в своем доме, будучи здоровым телом, имея пропитание на день свой, подобен тому, кому достался весь этот мир». Его передал аль-Бухари от Бишра ибн ‘Убайса ибн Мархума, ат-Тирмизи передал его от ‘Амра ибн Малика ар-Расиби и Махмуда ибн Худаша, и от Мухаммада ибн Исмаила, от аль-Хумайди, а Ибн Маджа передал его от Сувайда ибн Са‘ида и Муджахида ибн Мусы, все они — от Марвана аль-Фазари, и мы получили его через другую цепочку с возвышенным иснадом. Ат-Тирмизи сказал: «Хасан гариб, мы не знаем его иначе как из хадиса Марвана».
سلمة بن عَبْدِ اللَّهِ
ويقَالَ: ابن عبيد اللَّه بْن محصن الأَنْصَارِيّ الخطمي المدني .
ذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات .
روى له الْبُخَارِيّ فِي كتاب الأدب والترمذي وابن ماجه حديثا , واحدا وقد وقع لنا عاليا عنه .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وإِسْمَاعِيلُ بْنُ الْعَسْقَلانِيِّ، وصَفِيَّةُ بِنْتُ مَسْعُودٍ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدَ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو بَكْر الأَنْصَارِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا، والِدِي، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الصَّلْتِ الْقُرَشِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْهَاشِمِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقِرِئُ، قال: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُمَيْلَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُحْصَنٍ، عَنْ أَبِيهِ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمْ آمِنًا فِي سِرْبِهِ، مُعَافًا فِي جَسَدِهِ، عِنْدَهُ طَعَامَ يَوْمِهِ، فَكَأَنَّمَا حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا " . رواه الْبُخَارِيّ، عَنْ بشر بْن عبيس بْن مرحوم، ورواه الترمذي، عَنْ عمرو بْن مالك الراسبي، ومحمود بْن خداش، وعن مُحَمَّد بْن إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الحميدي، ورواه بْن ماجه، عَنْ سويد بْن سَعِيدٍ، ومجاهد بْن مُوسَى، كلهم، عَنْ مروان الفزاري، فوقع لنا بدلا عاليا، وقال الترمذي: حسن غريب لا نعرفه إلا من حديث مروان