Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

سليمان بن أبي عبد الله

Статусمقبول
Период
Поколение3rd
Регион
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Сулейман ибн Абу Абдуллах

Передавал от
Са'д ибн Абу Ваккас А
Сухайб
Абу Хурейра
Передавали от него
Я'ля ибн Хаким А

Оценка ученых

Абу Хатим сказал: «Не является известным, поэтому его хадисы рассматриваются».

Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат».

Абу Дауд передал от него один хадис, который дошел до нас по цепочке с высокой степенью достоверности.

Нам сообщил об этом Абу Исхак ибн ад-Дараджи и Ахмад ибн Шайбан, сказав: Нам сообщил Абу Джафар ас-Сайдаляни, сказав: Нам сообщил Абу Али аль-Хаддад, сказав: Нам сообщил Абу Ну'айм аль-Хафиз, сказав: Нам рассказал Абдуллах ибн Джафар, сказав: Нам рассказал Исмаил ибн Абдуллах, сказав: Нам рассказал Абдус-Салям ибн Хусам, сказав: Нам рассказал Джарир ибн Хазим, от Я'ля ибн Хакима, от Сулеймана ибн Абу Абдуллаха, от Са'да ибн Абу Ваккаса, что он схватил человека, охотившегося в заповеднике Медины, который запретил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и забрал его одежду. Пришли его покровители, и Са'д сказал: «Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил этот заповедник и сказал: Тот, кто добыл дичь в нем, тому, кто ее добыл, достается добыча. Я не верну то, что нам дал как пропитание Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, но если хотите, я верну вам его цену».

Он (Абу Дауд) передал это от Мусы ибн Исмаила, от Джарира ибн Хазима с похожим смыслом, и до нас это дошло как альтернативная цепочка с высокой степенью достоверности».

Оригинал العربية

سُلَيْمَان بن أبي عَبْد اللَّهِ

روى عن
سعد بْن أبي وقاص د
وصهيب
وأَبِي هريرة
روى عنه
يعلى بْن حكيم د

الجرح والتعديل

قال أَبُو حاتم: ليس بالمشهور فيعتبر بحديثه

ذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات

روى له أَبُو داود حديثا واحدا , وقد وقع لنا بعلو عنه

أَخْبَرَنَا به أَبُو إسحاق بْن الدرجي، وأَحْمَد بْن شيبان، قالا: أَنَبَأَنَا أَبُو جعفر الصيدلاني، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو علي الحداد، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نعيم الحافظ، قال: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن جعفر، قال: حَدَّثَنَا إسماعيل بْن عَبْد اللَّهِ، قال: حَدَّثَنَا عَبْد السلام بْن حسام، قال: حَدَّثَنَا جرير بْن حازم، عَنْ يعلى بْن حكيم، عَنْ سُلَيْمَان بْن أبي عَبْد اللَّهِ، عَنْ سعد بْن أبي وقاص، أنه أخذ رجلا صاد فِي حرم المدينة التي حرم رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ فسلبه ثيابه فجاء مواليه , فقال سعد: إن رَسُول اله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ حرم هذا الحرم , وقال: “ من أخذ بصيد فيه فلمن أخذه سلبه، فلست أرد طعمة أطعمناها رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ولكن إن شئتم رددت عليكم ثمنه “ .

رواه عَنْ مُوسَى بْن إسماعيل، عَنْ جرير بْن حازم نحوه، فوقع لنا بدلا عاليا

Хадисы от него
Всего: 1
Сунан Абу Дауд
1
#2037