Сулейман ибн Харбуз
Абу Давуд привел для него этот единственный хадис, и мы привели его с высокой цепочкой от него.
Нам сообщил об этом Абуль-Фадль Ахмад ибн Хибатуллах ибн Ахмад, сказав: Нам сообщил Абу Равх ‘Абдуль-Му‘из ибн Мухаммад аль-Харави, сказав: Нам сообщил Абуль-Касим Тамим ибн Аби Са‘ид аль-Джурджани, сказав: Нам сообщил Абу Са‘д аль-Канджаруди, сказав: Нам сообщил Абу ‘Амр ибн Хамдан, сказав: Нам сообщил Абу Я‘ля аль-Мавсили, сказав: Нам сообщил Мухаммад ибн Исма‘иль ибн Аби Сумайна аль-Басри, сказав: Нам сообщил ‘Усман ибн ‘Усман аль-Гатафани, сказав: Нам сообщил аз-Зубайр ибн Харбуз от шейха из жителей Медины от ‘Абдуррахмана ибн ‘Ауфа, который сказал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, возложил на меня чалму, опустив ее спереди и сзади».
Он передал это от Мухаммада ибн Исма‘иля, и мы совпали с ним в высокой цепочке.
Так это приведено в этом сообщении, и это ошибка. Правильно: Сулейман ибн Харбуз, как сказал Абу Давуд.
سُلَيْمَان بن خربوذ
روى لَهُ أَبُو داود هذا الحديث الواحد وقد وقع لنا عاليا عنه
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَضْل أَحْمَدُ بْنُ هِبَةِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو رَوْحٌ عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ تَمِيمُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْجُرْجَانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْكَنْجَرُوذِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حِمْدَانَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي سُمَيْنَةَ الْبَصْرِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُثْمَانَ الْغَطَفَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا الزُّبَيْرُ بْنُ خَرَّبُوذٍ، عَنْ شَيْخٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قال: " عَمَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَأَرْسَلَهَا مِنْ بَيْنَ يَدِي ومِنْ خَلْفِي " .
رواه عَنْ مُحَمَّد بْن إِسْمَاعِيلَ، فوافقناه فيه بعلو .
هكذا وقع فِي هذه الرواية وهو وهم , والصواب: سُلَيْمَان بْن خربوذ كما، قال أَبُو داود