Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

سليمان بن عتيق المحاربي

(سليمان بن عتيق الحجازي)

Статусصدوق حسن الحديث
Период
Поколение4th
Регионالحجاز
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Сулейман ибн Атик

Хиджази

Говорят, что Атик, но это ошибка.

Передавал от
Джабир ибн Абдуллах М А Н И
Тальк ибн Хабиб М А
Абдуллах ибн Абих
Абдуллах ибн аз-Зубайр
Передавали от него
Ибрахим ибн Нафи аль-Макки
Хумайд ибн Кайс аль-Арадж М А Н И
Зияд ибн Исмаил
Заид ибн Сад
Абдульмалик ибн Абдульазиз ибн Джурайдж М А

Оценка ученых

Ан-Насаи сказал: «Достоверный».

Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат» (Достоверные).

Передавали от него Муслим, Абу Дауд, ан-Насаи и Ибн Маджа.

Сообщил нам Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари и Шамия бинт аль-Хасан ибн аль-Бакри, сказав: сообщил нам Абу Хафс ибн Табарзад, сказав: сообщил нам Абу аль-Маали Абдульхалик ибн Абдуссамад ибн аль-Бадан, сказав: сообщил нам аш-Шариф Абу аль-Ганаим Абдуссамад ибн Али ибн аль-Мамун, сказав: сообщил нам Абу аль-Хасан Али ибн Умар аль-Харби ас-Суккари, сказав: рассказал нам Абу Абдуллах Ахмад ибн аль-Хасан ибн Абдульджаббар ас-Суфи, сказав: рассказал нам Яхья ибн Маин, сказав: рассказал нам Ибн Уйейна от Хумайда аль-Араджа, от Сулеймана ибн Атика, от Джабира ибн Абдуллаха, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, «приказал освобождать от налога в случае неурожая (джаваих) и запретил продажу плодов на много лет вперед».

Передал это Абу Дауд от Яхьи ибн Маина, и мы совпали с ним в высоком иснаде, и они привели это из хадиса Суфьяна ибн Уйейны, и у нас он оказался в более высоком варианте, однако Ибн Маджа не упомянул историю о джаваих.

Сообщил нам Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, Ахмад ибн Шайбан и Зайнаб бинт Макки, они сказали: сообщил нам Абу Хафс ибн Табарзад, сказав: сообщил нам судья Абу аль-Фадль Мухаммад ибн Умар ибн Юсуф аль-Урмави, сказав: сообщил нам Абу аль-Хасан Джабир ибн Ясин аль-Хиннаи. (Через другой путь) И сообщил нам Абу аль-Хасан, сказав: сообщил нам Абу Хафс, сказав: сообщил нам Яхья ибн Али ибн ат-Таррах, сказав: сообщил нам Абдуллах ибн Мухаммад ас-Сарифини, оба сказали: сообщил нам Абу Хафс Умар ибн Ибрахим ибн Ахмад аль-Кинани, сказав: рассказал нам Абу аль-Касим аль-Багави, сказав: рассказал нам Али ибн Абдуллах ибн Джафар аль-Мадини, сказав: рассказал нам Яхья ибн Саид, сказав: рассказал нам Ибн Джурайдж, сказав: рассказал нам Сулейман ибн Атик от Талька ибн Хабиба, от аль-Ахнафа ибн Кайса, от Абдуллаха ибн Масуда, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Погибли высокомерные!». Он сказал это трижды. Передали его Муслим и Абу Дауд от хадиса Яхьи ибн Саида, и он оказался у нас в более высоком варианте, и их версия гласит: «Погибли чрезмерно строгие (мутанатиун)», и это все, что есть у них от него.

Оригинал العربية

سُلَيْمَان بن عتيق

حجازي

يقال عتيك وهو وهم

روى عن
جابر بْن عَبْد اللَّهِ م د س ق
وطلق بْن حبيب م د
وعَبْد اللَّهِ بْن بأَبِيه
وعَبْد اللَّهِ بْن الزبير
روى عنه
إبراهيم بْن نافع المكي
وحميد بْن قيس الأعرج م د س ق
وزياد بْن إسماعيل
وزايد بْن سعد
وعَبْد الملك بْن عَبْد العزيز بْن جريج م د

الجرح والتعديل

قال النسائي ثقة

ذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات

روى له مسلم، وأَبُو داود، والنسائي، وابن مَاجَهْ .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وشَامِيَّةُ بِنْتُ الْحَسَنِ بْنِ الْبَكْرِيِّ، قالا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَعَالِي عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ الْبَدِنِ، قال: أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ أَبُو الْغَنَائِمِ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمَأْمُونِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَرْبِيُّ السُّكَّرِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ، قال: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، قال: حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَتِيقٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ “ أَمَرَ بِوَضْعِ الْجَوَائِحِ، ونَهَى عَنْ بَيْعِ السِّنِينَ “ .

رواه أَبُو داود، عَنْ يحيى بْن معين، فوافقناه فيه بعلو، وأخرجوه من حديث سُفْيَان بْن عيينة، فوقع لنا بدلا عاليا إلا أن ابن مَاجَهْ لم يذكر قصة الجوائح

أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، وزَيْنَبُ بِنْتُ مَكِّيٍّ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنِ طَبَرْزَدَ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ الأُرْمَوِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ جَابِرُ بْنُ يَاسِينَ الْحِنَّائِيُّ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ، قال: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ الطَّرَّاحِ، قال: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّرِيفِينِيُّ، قالا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَحْمَدَ الْكِنَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الْمَدِينِيُّ، قال: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قال: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قال: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَتِيقٍ، عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، قال: “ أَلا هَلَكَ الْمُتَكَبِّرُونَ “ . قَالَهَا ثَلاثَ مَرَّاتٍ، رواه مسلم، وأَبُو داود، من حديث يحيى بْن سَعِيد، فوقع لنا بدلا عاليا، ولفظه عندهما ألا هلك المتنطعون، وهذا جميع ما له عندهم

Хадисы от него
Всего: 9
Сахих Муслим
3
#1536y#1554c#2670
Сунан Абу Дауд
2
#3374#4608
Сунан ан-Насаи
3
#4529#4531#4627
Сунан Ибн Маджа
1
#2218