(سماك بن عطية البصري)
Симак ибн Атия аль-Басри аль-Марбади.
Аль-Хусайн ибн аль-Хасан ар-Рази сказал: «Я спросил Яхью ибн Ма’ина о нем, и он ответил: „Надежный“».
Хаммад ибн Зайд сказал: «Он был из числа тех, кто сидел с Айюбом, умер до Айюба».
Ан-Насаи сказал: «Надежный».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат» (Надежные).
Аль-Бухари, Муслим и Абу Давуд передавали от него.
Нам поведал Абу аль-Фарадж ибн Кудама, Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари аль-Макдиси, Абу аль-Ганаим ибн Аллан, Ахмад ибн Шайбан и Зайнаб бинт Макки: они сказали: «Нам поведал Ханбаль ибн Абдаллах, он сказал: „Нам поведал Хибатуллах ибн Мухаммад, он сказал: „Нам поведал аль-Хасан ибн Али, он сказал: „Нам поведал Ахмад ибн Джа’фар, он сказал: „Нам поведал Абдаллах ибн Ахмад, он сказал: „Мой отец поведал мне, он сказал: „Нам поведал Хашим ибн аль-Касим, он сказал: „Нам поведал аль-Мубарак, он сказал: „Нам поведал аль-Хасан, он сказал: „Мне поведал Абд ар-Рахман ибн Самура аль-Кураши, он сказал: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: „О Абд ар-Рахман, не проси власти, ибо если она дана тебе по просьбе, то ты будешь предоставлен сам себе (в ней), а если она дана без просьбы, то тебе будет оказана помощь. И если ты принес клятву и увидел, что другое лучше, то сделай то, что лучше, и искупи свою клятву““““““““““.
С этой цепочкой сказано: «Нам поведал Абдаллах, он сказал: „Мне поведал Абу Камиль аль-Джахдари, он сказал: „Нам поведал Хаммад ибн Зайд, он сказал: „Мне поведал Симак ибн Атия и Юнус ибн Убайд от аль-Хасана от Абд ар-Рахмана ибн Самуры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное““““““.
Это передал аль-Бухари от Юнуса ибн Убайда и других со слов аль-Хасана, и сказал: «Его поддержал Симак ибн Атия», и упомянул других. Муслим передал это от Абу Камиля, и мы совпали с ними в этом с высокой цепочкой (иснад).
Нам поведали Абу Исхак ибн ад-Дараджи и Ахмад ибн Шайбан: они сказали: «Нам поведал Абу Джа’фар ас-Сайдаляни, он сказал: „Нам поведал Абу Али аль-Хаддад, он сказал: „Нам поведал Абу Ну’айм аль-Хафиз, он сказал: „Нам поведал Абдаллах ибн Джа’фар, он сказал: „Нам поведал Исмаил ибн Абдаллах, он сказал: „Нам поведал Сулейман ибн Харб, он сказал: „Нам поведал Хаммад (это Ибн Зайд) от Симака ибн Атии от Айюба от Абу Килябы от Анаса, он сказал: „Билялу было приказано повторять слова азана (парные) и делать икаму нечетной““““““““.
Это передали аль-Бухари и Абу Давуд от Сулеймана ибн Харба, и мы совпали с ними в этом с высокой цепочкой, и это все, что есть у них от него.
سماك بن عطية البصري المربدي
قال الْحُسَيْن بْن الحسن الرازي: سألت يحيى بْن معين عنه فقال: ثقة
وقال حماد بْن زيد كَانَ من جلساء أيوب، مات قبل أيوب .
وقال النسائي: ثقة
ذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات .
روى له البخاري، ومسلم، وأَبُو داود .
أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ الْمَقْدِسِيَّانِ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، وزَيْنَبُ بِنْتُ مَكِّيٍّ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا هِبَةُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قال: أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، قال: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قال: حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ، قال: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، قال: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ الْقُرَشِيُّ، قال: قال لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: “ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ لا تَسْأَلِ الإِمَارَةَ، فَإِنَّكَ إِنْ أُعْطِيتَهَا عَنْ مَسْأَلَةٍ وكِلْتَ إِلَيْهَا، وإِنْ أُعْطِيتَهَا عَنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ أُعِنْتَ عَلَيْهَا، وإِذَا حَلَفْتَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَيْتَ غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، فَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ “ .
وبه قال: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، قال: حَدَّثَنِي أَبُو كامل الجحدري، قال: حَدَّثَنَا حماد بْن زيد، قال: حَدَّثَنِي سماك بْن عطية، ويونس بْن عبيد، عَنِ الحسن، عَنْ عَبْد الرحمن بْن سمرة، عَنِ النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، مثله .
رواه البخاري من رواية يونس بْن عبيد وغيره عَنِ الحسن . وقال: تابعه سماك بْن عطية، وذكر آخرين، ورواه مسلم، عَنْ أبي كامل، فوافقناه فيه بعلو
وأَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قالا: أَنَبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعْيَمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قال: حَدَّثَنَا حَمَّادُ، هُوَ ابْنُ زَيْدٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي، قِلابَةَ عَنْ أَنَسٍ، قال: “ أُمِرَ بِلالٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ، ويُوتِرَ الإِقَامَةَ “ .
رواه البخاري، وأَبُو داود، عَنْ سُلَيْمَان بْن حرب، فوافقناهما فيه بعلو، وهذا جميع ما له عندهم