Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

سمعان الأسلمي

(أبو يحيى المدني)

Статусصدوق حسن الحديث
Период
Поколение3rd
Регионالمدينة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Сам’ан Абу Яхья аль-Аслами, их вольноотпущенник, мединский, дед Ибрахима ибн Мухаммада ибн Абу Яхьи.

Передавал от
Са’ид ибн аль-Харис аль-Ансари И,
Сулейман аль-Абди,
Сахль ибн Са’д ас-Са’иди,
Абдаллах ибн Умар ибн аль-Хаттаб,
Абу Са’ид аль-Худри Т Н,
Абу Хурайра,
и от его сподвижника А со слов Абу Са’ида аль-Худри.
Передавали от него
Его два сына Унайс ибн Абу Яхья Т سي,
Мухаммад ибн Абу Яхья А Н И.

Оценка ученых

Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат» (Надежные).

Четверо авторов передавали от него.

Нам поведали Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, Абу аль-Ганаим ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан: они сказали: «Нам поведал Ханбаль ибн Абдаллах, он сказал: „Нам поведал Абу аль-Касим ибн аль-Хусайн, он сказал: „Нам поведал Абу Али ибн аль-Музхиб, он сказал: „Нам поведал Абу Бакр ибн Малик, он сказал: „Нам поведал Абдаллах ибн Ахмад, он сказал: „Мне поведал мой отец, он сказал: „Нам поведал Сафван (это Ибн Иса), он сказал: „Нам поведал Унайс ибн Абу Яхья от своего отца от Абу Са’ида аль-Худри, что человек из племени Амр ибн Ауф и человек из племени Худра поспорили в мечети, которая основана на богобоязненности. Тот, что из племени Ауф, сказал: „Это мечеть Куба“. А аль-Худри сказал: „Это мечеть Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. Они спросили его об этом, и он сказал: „Это мечеть моя, эта, и в ней много блага““““““““““.

Это передал ат-Тирмизи от Кутайбы от Хатима ибн Исмаила от Унайса ибн Абу Яхьи, и сказал: «Хасан сахих», и нет у него (от него) другого хадиса, поэтому он выпал нам с высокой цепочкой.

Нам поведали Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари и Зайнаб бинт Макки: они сказали: «Нам поведал Абу Хафс ибн Табарзад, он сказал: „Нам поведал Абу Галиб ибн аль-Банна, он сказал: „Нам поведал Шариф Абу аль-Ганаим Абд ас-Самад ибн Али ибн аль-Мамун, он сказал: „Нам поведал Абу аль-Касим Убайдуллах ибн Мухаммад ибн Хабаба, он сказал: „Нам поведал Абу Бакр Абдаллах ибн Абу Давуд, он сказал: „Нам поведал Мухаммад ибн Саляма аль-Муради, он сказал: „Нам поведал Абдаллах ибн Вахб от Мухаммада ибн Абу Яхьи от его отца от Са’ида ибн аль-Хариса от Джабира ибн Абдаллаха, он сказал: „Мы жили во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и не находили из еды почти ничего, а если находили, то у нас не было салфеток, кроме наших ладоней, предплечий и стоп, затем мы молились, не совершая омовения“““““““““.

Это передал Ибн Маджа от Мухаммада ибн Салямы аль-Муради, и мы совпали с ним в этом с высокой цепочкой, и нет у него (от него) другого хадиса.

Оригинал العربية

سمعان أَبُو يحيى الأسلمي

مولاهم المدني , جد إبراهيم بْن مُحَمَّد بْن أبي يحيى

روى عن
سَعِيد بْن الحارث الأنصاري ق
وسُلَيْمَان العبدي
وسهل بْن سعد الساعدي
وعَبْد اللَّهِ بنعمر بْن الخطاب
وأَبِي سَعِيد الخدري ت س
وأَبِي هريرة
وعن صاحب له د عَنْ أبي سَعِيد الخدري
روى عنه
ابناه أنيس بْن أبي يحيى ت سي
ومحمد بْن أبي يحيى د س ق

الجرح والتعديل

ذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات

روى له الأربعة

أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَبُوُ الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا صَفْوَانُ وهُوَ ابْنُ عِيسَى، قال: حَدَّثَنَا أُنَيْسُ بْنُ أَبِي يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَجُلا مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، ورَجُلا مِنْ بَنِي خُدْرَةَ امْتَرَيَا فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى، فَقَالَ الْعَوْفِيُّ: هُوَ مَسْجِدُ قُبَاءٍ . وقال الْخُدْرِيُّ هُوَ مَسْجِدُ رَسُولِ اللَّه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَسَأَلاهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ هُوَ مَسْجِدِي هَذَا، وفِي ذَلِكَ خَيْرٌ كَثِيرٌ

رواه الترمذي، عَنْ قتيبة، عَنْ حاتم بْن إسماعيل، عَنِ انيس بْن أبي يحيى . وقال حسن: صحيح، وليس له عنده غيره، فوقع لنا عاليا

وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وزَيْنَبُ بِنْتُ مَكِّيٍّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو غَالِبِ بْنُ الْبَنَّاءِ، قال: أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ أَبُو الْغَنَائِمِ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمَأْمُونِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبَابَةَ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وهْبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قال: قَدْ كُنَّا زَمَانَ رَسُولِ اللَّه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ومَا نَجِدُ مِنَ الطَّعَامِ إِلا قَلِيلا، فَإِذَا نَحْنُ وجَدْنَا لَمْ يَكُنْ لَنَا مَنَادِيلُ إِلا أَكُفُّنَا وسَوَاعِدُنَا، وأَقْدَامُنَا، ثُمَّ نُصَلِّي ولا نَتَوَضَّأُ .

رواه ابن مَاجَهْ، عَنْ مُحَمَّد بْن سلمة المرادي، فوافقناه فيه بعلو، وليس له عنده غيره

Хадисы от него
Всего: 6
Сунан Абу Дауд
2
#515#5256
Сунан ан-Насаи
1
#645
Джами ат-Тирмизи
2
#323#3099
Сунан Ибн Маджа
1
#724