Сумайя Басрийская
Передавали от нее: Абу Дауд, ан-Насаи и Ибн Маджа.
Сообщил нам Абуль-Хасан ибн аль-Бухари, Абуль-Ганаим ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан, сказав: сообщил нам Ханбаль, сказав: сообщил нам Ибн аль-Хусайн, сказав: сообщил нам Ибн аль-Музхиб, сказав: сообщил нам аль-Кати’и, сказав: рассказал нам Абдуллах ибн Ахмад, сказав: рассказал мне мой отец, сказав: рассказал нам Язид и Аффан, сказав: сообщил нам Хаммад, от Сабита аль-Бунани, от Сумайи, от Аиши, которая сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обиделся на Сафию бинт Хуяй, и она сказала мне: „Не хочешь ли ты задобрить Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ради меня, а я отдам тебе свой день?“ Я сказала: „Да“. Тогда она взяла свой окрашенный платок, сбрызнула его водой и надела. Аффан сказал: „От него исходил аромат“. Затем она вошла к нему в свой день и села рядом с ним. Он сказал: „Уйди, о Аиша, ведь сегодня не твой день“. Она ответила: „Это милость Аллаха, которую Он дарует, кому пожелает“, а затем рассказала ему мою историю. Аффан сказал: „И он был доволен ею“». Привел это ан-Насаи через хадис Язида ибн Харуна, а Ибн Маджа привел через хадис Аффана, и мы получили это как более высокий и замещающий иснад. Абу Дауд передал от нее другой хадис о том, что верблюдица Сафии бинт Хуяй захворала, а у Зайнаб был лишний верховой скот. Это все, что имеется у них от нее, а Аллах знает лучше.
سمية بصرية
روى لها: أبو داود، والنسائي، وابن ماجه .
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلٌ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَطِيعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا يَزِيدُ، وعَفَّانُ، قَالا: أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ سُمَيَّةَ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: " وجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ عَلَى صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ، فَقَالَتْ لِي: هَلْ لَكِ أَنْ تُرْضِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ عَنِّي، وأَجْعَلُ لَكِ يَوْمِي ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، فَأَخَذَتْ خِمَارًا لَهَا مَصْبُوغًا، فَرَشَّتْهُ بِالْمَاءِ، ثُمَّ اخْتَمَرَتْ بِهِ، قال عَفَّانُ: لَتَفُوحُ رِيحُهُ، ثُمَّ دَخَلَتْ عَلَيْهِ فِي يَوْمِهَا، فَجَلَسَتْ إِلَى جَنْبِهِ، فَقَالَ: إِلَيْكِ يَا عَائِشَةُ، فَلَيْسَ هَذَا يَوْمَكِ، فَقَالَتْ: فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ، ثُمَّ أَخْبَرَتْهُ خَبَرِي، قال عَفَّانُ: فَرَضِيَ عَنْهَا " . أَخْرَجَهُ النَّسَائِيُّ مِنْ حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، وأَخْرَجَهُ ابْنُ مَاجَهْ مِنْ حَدِيثِ عَفَّانَ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، ورَوَى لَهَا أَبُو دَاوُدَ حَدِيثًا آخَرَ، أَنَّهُ اعْتَلَّ بِعِيرٌ لِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ، وعِنْدَ زَيْنَبَ فَضْلُ ظَهْرٍ، وهَذَا جَمِيعُ مَا لَهُ عِنْدَهُمْ، واللَّهُ أَعْلَمُ