(سيار بن منظور البصري)
Сайяр ибн Манзур ибн Сайяр аль-Фазари аль-Басри
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат» (Достоверные).
Абу Дауд и ан-Насаи привели для него этот единственный хадис, и мы получили его через высокую иснадную цепочку.
Нам сообщил об этом Абуль-Хасан ибн аль-Бухари, Абуль-Гараиб ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан, сказав: нам сообщил Ханбаль ибн Абдуллах, сказав: нам сообщил Абуль-Касим ибн аль-Хусайн, сказав: нам сообщил Абу Али ибн аль-Музхиб, сказав: нам сообщил Абу Бакр ибн Малик, сказав: нам рассказал Абдуллах ибн Ахмад, сказав: мне рассказал мой отец, сказав: нам рассказал Язид, сказав: нам рассказал Кахмас, сказав: мне рассказал Сайяр ибн Манзур аль-Фазари, от своего отца, от Бухайсы, которая сказала: «Мой отец попросил разрешения у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, приближался к нему и обнимал его. Затем он спросил: „О пророк Аллаха, какая вещь, которую недопустимо запрещать?“ Он ответил: „Вода“. Затем он спросил: „О пророк Аллаха, какая вещь, которую недопустимо запрещать?“ Он ответил: „Соль“. Затем он спросил: „О пророк Аллаха, какая вещь, которую недопустимо запрещать?“ Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Если ты совершишь благо, то это будет лучше для тебя“». Его слова завершились на «воде и соли», и было сказано, что этот человек не запрещал ничего, даже если это было малым.
Абу Дауд привел его от Убайдуллаха ибн Муаза от его отца, от Кахмаса подобным образом. Ан-Насаи привел его часть от Сулеймана ибн Сальма аль-Балхи, от ан-Надра ибн Шумайля, от Кахмаса подобным образом до слов «и обнимал его».
سَيَّار بن منظور بن سَيَّار الفزاري البصري
ذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات
روى له أَبُو داود، والنسائي، هذا الحديث الواحد، وقد وقع لنا عاليا عنه .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَبُوُ الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قال: حَدَّثَنَا كَهْمَسٌ، قال: حَدَّثَنِي سَيَّارُ بْنُ مَنْظُورٍ الْفَزَّارِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بُهَيْسَةَ، قَالَتِ: اسْتَأْذَنَ أَبِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَجَعَلَ يَدْنُو مِنْهُ ويَلْتَزِمُهُ، ثُمَّ قال: “ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، مَا الشَّيْءُ الَّذِي لا يَحِلُّ مَنْعُهُ ؟ قال: الْمَاءُ “، ثُمَّ قال: “ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، مَا الشَّيْءُ الَّذِي لا يَحِلُّ مَنْعُهُ، قال الْمِلْحُ “، قال: يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا الشَّيْءُ الَّذِي لا يَحِلُّ مَنْعُهُ، قال النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: “ أَنْ تَفْعَلَ الْخَيْرَ خَيْرٌ لَكَ “ . فَانْتَهَى قَوْلُهُ إِلَى: الْمَاءِ والْمِلْحِ، قال: وكَانَ ذَلِكَ الرَّجُلُ لا يَمْنَعُ شَيْئًا وإِنْ قَلَّ .
رواه أَبُو داود، عَنْ عبيد اللَّه بْن معاذ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ , كهمس، نحوه وروى النسائي بعضه، عَنْ سُلَيْمَان بْن سلم البلخي، عَنِ النضر بْن شميل، عَنْ كهمس، نحوه إلى قوله: ويلتزمه