(شريك بن شهاب البصري)
Шурайк ибн Шихаб аль-Хариси аль-Басри
Ан-Насаи привел от него один хадис, который нам встретился с очень высокой иснадом (цепочкой) от него.
Нам сообщил Абуль-Хасан ибн аль-Бухари, сказав: сообщил нам судья Абуль-Макарим аль-Лаббан и Абу Джафар ас-Сайдаляни, оба сказали: сообщил нам Абу Али аль-Хаддад, сказав: сообщил нам Абу Нуайм аль-Хафиз, сказав: рассказал нам Абдуллах ибн Джафар, сказав: рассказал нам Юнус ибн Хабиб, сказав: рассказал нам Абу Давуд ат-Таялиси, сказав: рассказал нам Хаммад ибн Салама со слов аль-Азрака ибн Кайса, со слов Шурайка ибн Шихаба, который сказал: «Я желал встретить кого-либо из сподвижников Пророка, мир ему и благословение Аллаха, чтобы спросить его о хариджитах. И я встретил Абу Барзу аль-Аслами в день праздника среди его спутников и сказал ему: „Слышал ли ты, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил о хариджитах?“ Абу Барза ответил: „Я слышал Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, своими ушами и видел своими глазами, как к нему привезли имущество, и он распределял его. Тогда подошел чернокожий мужчина с густыми волосами, одетый в две белые одежды. Пророк дал тем, кто был справа и слева от него, а ему ничего не дал. Он подошел сзади и сказал: „Клянусь Аллахом, о Мухаммад, ты не поступил справедливо!“ Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, ответил: „Клянусь Аллахом, после меня вы не найдете никого, кто был бы справедливее ко вам, чем я“. Он повторил это трижды, а затем сказал: „В конце времен появятся люди, подобные этому. Они будут читать Коран, но он не будет опускаться ниже их глоток. Они вылетят из Ислама, как стрела вылетает из дичи. Их отличительный знак — бритье голов. Они будут появляться до тех пор, пока последние из них не выступят вместе с Мессией (Даджалем). Если встретите их, убивайте их, ибо они худшие из созданий и творений“». Его передал Мухаммад ибн Муаммар аль-Бахрани со слов Абу Давуда, что по цепочке передачи получилось на две степени выше. Шурайк сказал: «Он не особо известен».
شريك بن شهاب الحارثي البصري
روى له النسائي حديثا واحدا وقد وقع لنا عاليا جدا من روايته
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَنَبَأَنَا الْقَاضِي أَبُو الْمَكَارِمِ اللَّبَّانُ ،َ وأَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قال: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الأَزْرَقِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ شُرَيْكِ بْنِ شِهَابٍ، قال: كُنْتُ أَتَمَنَّى أَنْ أَلْقَى رَجُلا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، أَسْأَلُهُ عَنِ الْخَوَارِجِ، فَلَقِيتُ أَبَا بَرْزَةَ الأَسْلَمِيَّ فِي يَوْمِ عِيدٍ فِي نَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَقُلْتُ لَهُ: هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ يُحَدِّثُ فِي الْخَوَارِجِ ؟ قال أَبُو بَرْزَةَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ بِأُذُنِي ورَأَيْتُهُ بِعَيْنِي أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ بِمَالٍ فَقَسَّمَهُ، فَجَاءَ رَجُلٌ أَسْوَدُ مَطْمُومُ الشَّعْرِ , عَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَبِيَضَانِ، فَأَعْطَى مَنْ عَنْ يَمِينِهِ ومَنْ عَنْ شِمَالِهِ، ولَمْ يُعْطِهِ شَيْئًا فَجَاءَ مِنْ ورَائِهِ، فَقَالَ: واللَّهِ يَا مُحَمَّدُ مَا عَدَلْتَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: “ واللَّهِ لا تَجِدُونَ أَحَدًا بَعْدِي أَعْدَلَ عَلَيْكُمْ مِنِّي “ . قَالَهَا ثَلاثًا، ثُمَّ قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: “ يَخْرُجُ قَوْمٌ فِي آخِرِ الزَّمَانِ كَأَنَّ هَذَا مِنْهُمْ يَقْرَءونَ الْقُرْآنَ لا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَّهُمْ يَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلامِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ سِيمَاهُمُ التَّحْلِيقُ يَخْرُجُونَ حَتَّى يَخْرُجَ آخِرُهُمْ مَعَ الْمَسِيحِ، فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاقْتُلُوهُمْ هُمْ شَرُّ الْخَلْقِ والْخَلِيقَةِ “ .
رواه عَنْ مُحَمَّد بْن معمر البحراني، عَنْ أبي داود، فوقع لنا بدلا عاليا بدرجتين . وقال شريك: ليس بذاك المشهور