(شقيق بن عقبة الكوفي)
Шакик ибн ‘Укба аль-‘Абди аль-Куфи
Абу ‘Убайд аль-Аджури со слов Абу Давуда: «Надежный».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «ас-Сикат» (Надежные передатчики).
Муслим и Абу Давуд в «ан-Насих ва аль-Мансух» приводят от него один хадис, и мы привели его здесь с очень высоким иснадом.
Нам сообщил об этом Ахмад ибн Абу аль-Хайр, сказав: сообщил нам Халиль ибн Абу ар-Раджа ар-Рарани и Мас‘уд ибн Абу Мансур аль-Джаммаль, с позволения, сказав: сообщили нам Абу ‘Али аль-Хаддад, сказав: сообщил нам Абу Ну‘айм аль-Хафиз, сказав: сообщил нам Абу Бакр Мухаммад ибн Джа‘фар ибн аль-Хайсам аль-Анбари, сказав: сообщил нам Джа‘фар ибн Мухаммад ибн Шакир, сказав: сообщил нам Мухаммад ибн Сабик, сказав: сообщил нам Фудайль ибн Марзук со слов Шакика ибн ‘Укбы, сказав: сообщил мне аль-Бара ибн ‘Азиб: «Был ниспослан этот аят: «Берегите молитвы и послеполуденную молитву» (2:238), и мы читали его во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сколько было угодно Аллаху, а затем Всемогущий и Великий Аллах отменил его и ниспослал: «Оберегайте молитвы, и особенно, среднюю молитву, и стойте перед Аллахом смиренно» (2:238). И сказал Захир, человек, бывший с Шакиком: «Это и есть послеполуденная молитва (аср)». Он сказал: «Я передал тебе, как он был ниспослан и как его отменил Аллах, а Аллах знает лучше».
Муслим передал это со слов Исхака ибн Ибрахима, со слов Яхьи ибн Адама, со слов Фудайля ибн Марзука, подобное. Он сказал: и передал его аль-Ашджа‘и со слов Суфьяна, со слов аль-Асвада ибн Кайса, со слов Шакика ибн ‘Укбы. Абу Давуд передал его со слов Юсуфа ибн Мусы, со слов Мухаммада ибн Фудайля ибн Газвана, со слов Фудайля ибн Марзука, подобное, и мы привели его с иснадом, который выше на две ступени.
شقيق بن عقبة العبدي الكوفي
قال أَبُو عبيد الآجري عَنْ أبي داود: ثقة
ذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات
روى له مسلم، وأَبُو داود فِي الناسخ، والمنسوخ حديثا واحدا، وقد وقع لنا عاليا جدا من روايته
أَخْبَرَنَا بِهِ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، قال: أَخْبَرَنَا خَلِيلُ بْنُ أَبِي الرَّجَاءِ الرَّارَانِيُّ، ومَسْعُودُ بْنُ أَبِي مَنْصُورٍ الْجَمَّالُ، إِذْنًا، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الْهَيْثَمِ الأَنْبَارِيُّ، قال: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، قال: حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ عُقْبَةَ، قال: حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ، قال: نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: " حَافِظُوا عَلَى الصَّلوَاتِ وصَلاةِ الْعَصْرِ " فَقَرَأْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ نَقْرَأَهَا، ثُمَّ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وجَلَّ نَسَخَهَا فَأَنْزَلَ: " حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ والصَّلاةِ الْوُسْطَى وقُومُوا للَّهِ قَانِتِينَ " . فَقَالَ زَاهِرُ رَجُلٌ كَانَ مَعَ شَقِيقٍ: فَهِيَ صَلاةُ الْعَصْرِ، فَقَالَ: حَدَّثْنَاكَ، كَيْفَ نَزَلَتْ وكَيْفَ نَسَخَهَا اللَّهُ، واللَّهُ أَعْلَمُ .
رواه مسلم، عَنِ إسحاق بْن إبراهيم، عَنْ يحيى بْن آدم، عَنْ فضيل بْن مرزوق، نحوه . قال ورواه الأشجعي، عَنْ سُفْيَان، عَنِ الأسود بْن قيس، عَنْ شقيق بْن عقبة . ورواه أَبُو داود، عَنْ يوسف بْن مُوسَى، عَنْ مُحَمَّد بْن فضيل بْن غزوان، عَنْ فضيل بْن مرزوق نحوه، فوقع لنا عاليا بدرجتين